Por curiosidad, cuál creéis que es vuestro nivel de inglés, y en base a qué consideráis que ese es vuestro nivel?
Vuestro nivel de inglés
No tengo un nivel certificado pero según mi mujer que es profesora podría presentarme al first con un mínimo de preparación.
Yo sólo sé los colores y los básicos, no los raros. Luego palabras aleatorias de juegos de acción y vídeos porno. Justo ayer el Facebook me incitó a hacer un test de inglés para saber mi nivel pero como había que poner los datos personales dije para tí manatí.
A2 motherfucker
Yo hice hace unos meses el CAE (Advanced) sin expectativas reales de aprobarlo porque lo "preparé" por mi cuenta (muy muy poco). El reading y el speaking los aprobé (justo), el use of grammar y el listening los cargué duramente porque se me dan muy mal, la verdad. Al final saqué 166, necesitaba 180 para aprobar el C1 de 220 puntos posibles, así que me dieron el FIRST (B2 - intermedio alto). Si hubiera sacado menos de 160 no me hubieran dado nada.
Hostias, Batch, si en tu cv pone que tienes un C1.
¿Y tú qué nivel tienes, Niño y por qué lo preguntas?
Certificado por un papel tengo el C1 desde hace años, pero en realidad probablemente C2. Paso de gastarme la pasta del examen para lo que me aportaría a nivel práctico (nada).
Certificación oficial ninguna, lo dejé en 4 de la escuela de idiomas por falta de tiempo, en general bastante bien porque los proyectos que hacemos son la mayoría fuera y jamás he tenido problema en entender o que me entiendan así que para mí, suficiente.
¿Y tú qué nivel tienes, Niño y por qué lo preguntas?
Curiosidad, sin más. Quería comprobar si la gente acepta que su nivel es el que marcan los exámenes de Cambridge.
Yo me saqué el C1 hace unos años por la EOI. Sacar un 100/100 en el examen de junio reforzó mi autoestima (aunque en el listening me ayudó el factor suerte, porque era de los durillos).
Ahora estoy con el C2. La profesora ya me ha preguntado medio en broma medio en serio que qué hago allí.
Huelga decir que un nivel C1 en teoría certifica que tienes más nivel que el hablante nativo medio. En España el C1 realmente sirve para diferenciarte un poco del B2 que lo tiene todo cristo porque básicamente se han dedicado a regalarlo durante años.
tengo el b2 que me saqué en la escuela de idiomas de la UAB en 2011. hoy en día probablemente haya descendido a nivel príncipe gitano. porque no practico una mierda xd y me la suda bastante realmente.
saludos
Me da para entender por encima un capítulo de serie donde hablen decentemente a velocidad normal. Entiendo mejor a los ingleses que a los americanos. Pero obviamente mi nivel es bajo y necesito de los subtítulos para disfrutar (y a lo tonto aprender algo más).
Por escrito mejor. Por poder podría leer un libro pero ni de coña para me da para disfrutarlo. El esfuerzo me mataría el placer de leer.
En el tema de las letras B y D (coche y autobús).
Huelga decir que un nivel C1 en teoría certifica que tienes más nivel que el hablante nativo medio.
En España el C1 realmente sirve para diferenciarte un poco del B2 que lo tiene todo cristo porque básicamente se han dedicado a regalarlo durante años.
A lo primero: ¿qué?
A lo segundo: en realidad el salto al C1 es bastante grande. Durante mucho tiempo la gente dio por hecho que un B2 era suficiente, hasta que tuvieron que empezar a tratar con gente en inglés de verdad, y entonces se dieron cuenta de que no tenían ni puuta idea (a raiz de la crisis y de tener que expandir el mercado). En teoría cualquier persona que haya terminado sus estudios debería tener casi que un nivel C1. En teoría, porque luego en la práctica jeje.
Y luego están todos esos, que son muchos, que se sacaron el First hace 20 años y, aunque desde entonces lo máximo que han visto en inglés sea un anuncio de colonia en la tele, siguen diciendo que su nivel es B2 alto.
porque la mayoría se saca un título de inglés porque se lo piden en algún trabajo y/o estudios. obtienen el nivel que sea, y luego probablemente no practiquen nada porque no les es necesario.
lo de que al acabar los estudios (a mi modo de ver, al acabar el bachillerato) se debería tener un buen nivel de inglés, todo el mundo tiene que estar de acuerdo, pero la realidad es que la formación que se da en inglés es de puta pena. y en las carreras, igual las hay que te machacan con el inglés (en escuelas de negocios tipo ESADE tengo entendido que sí), pero joder, en la mayoría, o no hay inglés, o si hay es una puta mierda nivel 2do de ESO para que todo el mundo lo apruebe.
saludos
A lo primero: ¿qué?
O por encima, o al menos al nivel del hablante nativo medio.
Yo no tengo duda alguna de que un inglés con C1 en castellano tiene un dominio del castellano superior al hablante español medio.
A lo segundo: en realidad el salto al C1 es bastante grande. Durante mucho tiempo la gente dio por hecho que un B2 era suficiente, hasta que tuvieron que empezar a tratar con gente en inglés de verdad, y entonces se dieron cuenta de que no tenían ni puuta idea (a raiz de la crisis y de tener que expandir el mercado). En teoría cualquier persona que haya terminado sus estudios debería tener casi que un nivel C1. En teoría, porque luego en la práctica jeje.
De lo primero que comentas, sí que es grande. De la clase a la que yo iba hace tres o cuatro años, creo que aprobamos tres en junio. Y a la mayoría les veías que les faltaba mucho, apenas eran capaces de seguir el ritmo de las clases.
Con terminar estudios, ¿te refieres a Bachillerato? Por mi experiencia con chavales, puedo decir que el nivel en Bach ha subido bastante desde que yo lo pasé (acabé en 2009). Ahora bien, un C1... ni de coña. Un B2 quizá sí.
Y no sé como estará la cosa en comunidades autónomas de las que suele decirse que el nivel educativo es bajo, como Andalucía.
A lo primero: ¿qué?
O por encima, o al menos al nivel del hablante nativo medio.
Yo no tengo duda alguna de que un inglés con C1 en castellano tiene un dominio del castellano superior al hablante español medio.
A lo segundo: en realidad el salto al C1 es bastante grande. Durante mucho tiempo la gente dio por hecho que un B2 era suficiente, hasta que tuvieron que empezar a tratar con gente en inglés de verdad, y entonces se dieron cuenta de que no tenían ni puuta idea (a raiz de la crisis y de tener que expandir el mercado). En teoría cualquier persona que haya terminado sus estudios debería tener casi que un nivel C1. En teoría, porque luego en la práctica jeje.
De lo primero que comentas, sí que es grande. De la clase a la que yo iba hace tres o cuatro años, creo que aprobamos tres en junio. Y a la mayoría les veías que les faltaba mucho, apenas eran capaces de seguir el ritmo de las clases.
Con terminar estudios, ¿te refieres a Bachillerato? Por mi experiencia con chavales, puedo decir que el nivel en Bach ha subido bastante desde que yo lo pasé (acabé en 2009). Ahora bien, un C1... ni de coña. Un B2 quizá sí.
Y no sé como estará la cosa en comunidades autónomas de las que suele decirse que el nivel educativo es bajo, como Andalucía.
Hombre, si te refieres a conocimientos de gramática, sí, cualquier español en cuarto de la ESO sabe más gramática que el inglés/americano medio. Ahora bien, si hablamos de dominio de la lengua... No ya un C1, un C2 no domina el inglés como un nativo.Vamos, ni de lejos.
Más aún teniendo en cuenta que en las academias de preparación de exámenes lo que te enseñan son los trucos para pasar el examen de marras, pero inglés útil de verdad más bien no.
Lo de los colegios es más bien como yo te digo: durante la ESO se les presupone un B2, durante el bachiller un C1. Esa es la meta. Luego, claro, hay de todo, como en todas las asignaturas.
A lo primero: ¿qué?
O por encima, o al menos al nivel del hablante nativo medio.
Yo no tengo duda alguna de que un inglés con C1 en castellano tiene un dominio del castellano superior al hablante español medio.
A lo segundo: en realidad el salto al C1 es bastante grande. Durante mucho tiempo la gente dio por hecho que un B2 era suficiente, hasta que tuvieron que empezar a tratar con gente en inglés de verdad, y entonces se dieron cuenta de que no tenían ni puuta idea (a raiz de la crisis y de tener que expandir el mercado). En teoría cualquier persona que haya terminado sus estudios debería tener casi que un nivel C1. En teoría, porque luego en la práctica jeje.
De lo primero que comentas, sí que es grande. De la clase a la que yo iba hace tres o cuatro años, creo que aprobamos tres en junio. Y a la mayoría les veías que les faltaba mucho, apenas eran capaces de seguir el ritmo de las clases.
Con terminar estudios, ¿te refieres a Bachillerato? Por mi experiencia con chavales, puedo decir que el nivel en Bach ha subido bastante desde que yo lo pasé (acabé en 2009). Ahora bien, un C1... ni de coña. Un B2 quizá sí.
Y no sé como estará la cosa en comunidades autónomas de las que suele decirse que el nivel educativo es bajo, como Andalucía.
Venía a decir lo mismo que Niño. Yo hice el examen del CAE y saqué 201 de 210 posibles (entre 200 y 210 te reconocían un C2) y mi dominio del inglés está lejísimos del de cualquier nativo. Evidentemente tendré menos faltas de ortografía y problemas de gramática que un analfabeto nativo, pero hasta ahí. Y no, un inglés con un C1 tampoco tiene mayor dominio del castellano que ningún español.
Handicap means positive.
Yo he visto exámenes de C1 de español y cualquier nativo de más de 12 años lo sabe hacer de sobra. La dificultad radica más en el conocimiento de expresiones y palabras (cultas) que en el uso gramatical (que también, pero es más sencillo en español que en inglés). Raramente un español no conoce expresiones como "poner blanco sobre negro", "pasarse una temporada a la sombra", etc. Pero es poco habitual que un hablante de español no nativo las conozca o las entienda con facilidad a la primera.
Quizás los aspectos más formales de cada lenguaje sean relativamente más sencillos de entender por haber una semejanza con el latín, igual por eso dices que sabes más que un nativo (lo cual es una barbaridad), pero entender juegos de palabras, frases hechas, expresiones coloquiales, etc. lo hace mucho más improbable.
Yo hice hace unos meses el CAE (Advanced) sin expectativas reales de aprobarlo porque lo "preparé" por mi cuenta (muy muy poco). El reading y el speaking los aprobé (justo), el use of grammar y el listening los cargué duramente porque se me dan muy mal, la verdad. Al final saqué 166, necesitaba 180 para aprobar el C1 de 220 puntos posibles, así que me dieron el FIRST (B2 - intermedio alto). Si hubiera sacado menos de 160 no me hubieran dado nada.
Hostias, Batch, si en tu cv pone que tienes un C1.
¿Y tú qué nivel tienes, Niño y por qué lo preguntas?
En mi CV pone que tengo el TOEFL, que caduca a los dos años me parece xD pero vamos, ni de coña tengo C1. Sí que me gusta ir a intercambios y así para mejorarlo, pero vamos, hay phrasals y mierdas que no piloto, y mi nivel efectivo depende mucho de mi estado de ánimo.
Yo me saqué el FCE y no he mejorado mucho desde entonces (aunque tampoco he ido a peor), así que supongo que ese.
A ver, un par de cosas.
Lo primero es el concepto de "hablante nativo medio" que manejamos. Porque para mi, viene a significar una persona de 35-50 años (el grupo de población más numeroso ahora mismo) con la educación secundaria obligatoria y ya. Que lee poco o nada, escribe con numerosas faltas de ortografía y tiene un dominio de su propio idioma funcional pero rudimentario.
Es decir, la persona que dice "alcolipto".
En ese sentido, en teoría, alguien con un C1 debería estar por lo menos a ese nivel, y con un C2 por encima.
Otra cosa es que alguien con un C1 no tenga un nivel C1 "real", porque como decís haya pasado por una academia para aprender los trucos necesarios para aprobar el examen de turno y una vez adquirido el título practique poco o nada.
En teoría con un C1 deberías ir sobrado en cuanto a dominio 'pasivo' del idioma (lectura y escucha) y manejarte con soltura en el plano 'activo' (escritura y parloteo), al menos para mantener conversaciones fluidas con hablantes nativos.
Luego la realidad, pues lo mismo que terminar la ESO con un B2 (jaja) o el Bach con un C1.
Yo me saqué el CAE este año, básicamente por el tema del baremo en las oposiciones, por la bolsa bilingüe y tal. A la hora de leer o escribir no tengo ningún problema porque es algo que hago con relativa frecuencia, pero en cuanto dejo de hablarlo durante un tiempo pego un bajón exagerado. Esta semana tuve una conversación en inglés con una alumna extranjera y me sentí muy ridículo, a pesar de que nos entendiésemos sin problema.
Yo hice hace unos meses el CAE (Advanced) sin expectativas reales de aprobarlo porque lo "preparé" por mi cuenta (muy muy poco). El reading y el speaking los aprobé (justo), el use of grammar y el listening los cargué duramente porque se me dan muy mal, la verdad. Al final saqué 166, necesitaba 180 para aprobar el C1 de 220 puntos posibles, así que me dieron el FIRST (B2 - intermedio alto). Si hubiera sacado menos de 160 no me hubieran dado nada.
Hostias, Batch, si en tu cv pone que tienes un C1.
¿Y tú qué nivel tienes, Niño y por qué lo preguntas?
En mi CV pone que tengo el TOEFL, que caduca a los dos años me parece xD pero vamos, ni de coña tengo C1. Sí que me gusta ir a intercambios y así para mejorarlo, pero vamos, hay phrasals y mierdas que no piloto, y mi nivel efectivo depende mucho de mi estado de ánimo.
En general los phrasal verbs son una pérdida de tiempo que nunca vamos a llegar a controlar y que sirven para poco más que hacer ganar dinero a las academias que sacan libros y así; siempre existe otra manera de expresar esa misma idea. Aunque supongo que tus problemas vendrán más por comprensión que por generar el mensaje, como pasa con los modismos y expresiones.
La forma de medir el nivel, de todos modos, es bastante subjetiva. La cantidad de gramática que hace falta conocer para expresarse bien es bastante limitada, pero en general en España no se va más allá de la expresión escrita y la lectura. Solo echad cuentas de la cantidad de tiempo que habláis en una hora de clase de inglés de preparación del Advanced: si fueran siquiera 5 minutospor persona en clase ya me sorprendería. Y sin embargo nuestro nivel va marcado por la cantidad de gramática con la que sabremos jugar en un examen, mientras que si tuvieramos que expresarnos en una situación de comunicación real, la mayoría de todos esos b2/c1 estarían perdidisimos.
Absolutamente de acuerdo, por prácticamente cada phrasal verb hay un verbo simple (probablemente de raíz latina) que expresa la misma idea. De todos modos me gusta invertir esfuerzo en practicarlos, pero ya es por vicio mío y porque siempre me dio la impresión de que suena más natural.
Pues no es tanto eso, ¿eh? Es cierto que hay muchos que no sé, pero también hay otros tantos que deduzco por el contexto, y la mayor parte del tiempo me entero. Es simplemente que no utilizo todos los que conozco. Esto lo comenté con un alaskeño que me suelo encontrar en un bar de por aquí y al parecer es una cosa que nos pasa mucho a los hablantes de lenguas romances, que siempre tiramos por el verbo grande.
Pues sí. Para mí el nivel se mide en base a la fluidez de las conversaciones que puedas mantener.
Y ya que hablamos de esto, no sé si os pasa esto a los que habláis inglés más o menos normal: ¿no os da la impresión de que no tenéis problemas para expresar algo de forma hablada, pero a la hora de escribir le dais ocho mil vueltas y no os termina de sonar bien?
Y ya que hablamos de esto, no sé si os pasa esto a los que habláis inglés más o menos normal: ¿no os da la impresión de que no tenéis problemas para expresar algo de forma hablada, pero a la hora de escribir le dais ocho mil vueltas y no os termina de sonar bien?
Sí, especialmente en correos y textos un poco largos. En conversaciones por Whatsapp sale casi tan fluido como hablado pero aun hay que darle alguna vuelta. Al final lo que hago es escribirlo como lo hubiera dicho oralmente.
Pfff. Yo con 18 si llegue a tener nivel b2/first o algo mas seguramente, porque con 16 tenía ese nivel ya. Pero ay amijo que de universidad hacia adelante abandoné ese idioma y joder, ese tiempo y nivel invertido a la mierda. Y ahora retomar es una mierda. Se pierde facil si no lo usas, y lo dicho, es una putada. Intento ahora ir a unas clasecillas b1/b2 para retomar, me parece facil y la sensacion de eso yo lo sabia, pero ni por tiempo ni por actitud me cunden.
Luego cuando te toca hablar con extranjeros pues tiras a lo facil y ya.
Pd. Kids don't stop improving your english.
Y ya que hablamos de esto, no sé si os pasa esto a los que habláis inglés más o menos normal: ¿no os da la impresión de que no tenéis problemas para expresar algo de forma hablada, pero a la hora de escribir le dais ocho mil vueltas y no os termina de sonar bien?
Sí, especialmente en correos y textos un poco largos. En conversaciones por Whatsapp sale casi tan fluido como hablado pero aun hay que darle alguna vuelta. Al final lo que hago es escribirlo como lo hubiera dicho oralmente.
Si la gracia está en que toda la mierda de los textos formales, que es lo que hace al Advanced dificil, en realidad tiene una utilidad más bien limitada. Nadie espera que te expreses así, casi ni en entornos académicos, y menos aún si saben que no es tu lengua materna...
Así que en realidad, todas las vueltas para aplicar bien la gramática y meter un par de expresiones y tal, tampoco es tan necesario.
Bueno, a ver, si te expresas como la mierda pues sí, claro... Me refiero a darle retoques y pulir vuestros textos.
Conozco profesores en academias muy importantes que directamente no saben, ni remotamente, lo que es una inversión, y luego me imagino a miles de no nativos intentando meter con calzador una condicional con inversión porque así su texto estará en los parámetros de lo que ellos consideran normal entre nativos pero que nanai.
C2 basado en que soy el mejor
nah siendo sinceros no tengo ningún flamante título del que presumir, hace muchos años tuve el toefl con un modesto ciento y pico
pero de aquella no tenia la experiencia laboral que tengo ni de dar ponencias/redactar artículos en inglés. a nivel de posgrado mejoré bastante en inglés porque tenía que leer y escribir muchísimo, entre otras cosas tuve que redactar y revisar una tesina de unas 130 páginas y eso también ayudó descontando la práctica típica que se relacionaría más con los niveles intermedios (expresando tu opinión sobre mierdas etc)
Absolutamente de acuerdo, por prácticamente cada phrasal verb hay un verbo simple (probablemente de raíz latina) que expresa la misma idea. De todos modos me gusta invertir esfuerzo en practicarlos, pero ya es por vicio mío y porque siempre me dio la impresión de que suena más natural.
En la segunda mitad del siglo XVI y las primeras décadas del XVII entraron en el idioma inglés unos 8000 latinismos si mal no recuerdo, es la mayor cantidad de préstamos que jamás recibió ese idioma en un periodo de tiempo similar. Por eso hay tanta dualidad entre phrasal verbs y verbos compuestos a partir de dos o más palabras sencillas, y verbos simples de origen latino.
Por ejemplo, foretell (fore + tell) y predict.
Hay un movimiento llamado Anglish que pretende emplear en la medida de lo posible solo palabras de raíz germánica, con un resultado bastante curioso y que suena a inglés folclórico de una parodia de Robin Hood. Podría dar repelús si viniera de la extrema derecha británica o algo por el estilo, pero es un rollo friki-académico y que no se toma muy en serio a sí mismo.
Hará 4 años que me saqué el Advanced sin problemas savo en la prueba de escritura que me suspendieron y me había salido bien. Creo que me habrían subido la nota de reclamar pero me toca los huevos tener que pagar por una revisión y, total, lo que importa es tenerlo.
Lo practico y he mejorado pero no lo suficiente para el Proficiency. Tampoco me quita el sueño.
B2, por el curro y demás.
Gonzuelo, levitando a dos centímetros del suelo.