British

6 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Karl Fractal
Karl Fractal
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 12064

Qué coño significa:

1) "Story plucking"

2) "Leapfrogging legacies"

3) "Time flattening"

 

Migunesgg y natxos serán bien recibidios.

Absténganse mujeres, oriones y viceversa.

Make my body burn.

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

 Hombre, es complicado encontrar sentido a segun que frases fuera de contexto (A jorgito fijo q no porque el invento el ingles)... Se que singnifica cada palabro por separado pero en conjunto no entiendo ni papa...

Plucking es punteo (rollo guitarreo y tal, pero pf, Story plucking ni zorra), Leapfrog es algo como brinco, y creo q tb se llama asi al juego este de saltar por encima de otros (www.youtube.com/watch). Y flatten es allanar, aplanar, asi q supongo q Time flattening se referira al cuadro de los relojes de Dali 

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

Imagen de Karl Fractal
Karl Fractal
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 12064

Gracias por tu aportación, pero creo que estás demasiado cualificado para este post.

Make my body burn.

Imagen de Karl Fractal
Karl Fractal
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 12064

Ok. Problema resuelto, como expresiones al menos.

Make my body burn.

Imagen de Kalidor
Kalidor
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6427

Karl Fractal dijo:

Gracias por tu aportación, pero creo que estás demasiado cualificado para este post.

xDDDDD

κατασοφíξομαι

Imagen de Migumgg
Migumgg
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11764

 Puto Karl xddd

He visto a Yoda dar saltos como Son Goku... ¡¡Nada puede sorprendeme ya!!

 OcioZero · Condiciones de uso