OZ entrevista a José Antonio Solís Miranda
Hoy tenemos con nosotros a este veterano autor de literatura histórica
José Antonio Solís Miranda —Pravia (Asturias); 10-12-1947— lleva casi cincuenta años escribiendo. Sin embargo, los primeros títulos no se publicaron en pequeñas editoriales hasta los años 70 y no hubo más publicaciones ya hasta los años 90, actividad que no se interrumpió esta vez hasta el año 2010 y que espera reanudar en breve si la salud se lo permite, sobre todo centrándose en obras digitales para libros electrónicos.
En los inicios toda su labor literaria fue acumulándose durante muchos años por falta de editores y todavía le quedan títulos sin publicar. Ha realizado numerosas colaboraciones (libros, revistas y guiones), reportajes y artículos.
Cuéntanos quién es José Antonio Solís.
Simplemente un aficionado a la lectura, lector muy temprano o precoz si queremos decirlo así, ya de muy pequeño, antes de los diez años, reuní una colección de cientos de los que entonces llamábamos TBOs, hoy diríamos cómic o historias gráficas para niños, mientras devoraba las bibliotecas familiares. De leer pasé a escribir, aunque sin duda no soy buen escritor; yo me comparo a lo que en la pintura sería un pintor de brocha gorda: hay también pintores como Velázquez o Goya, a todos se llama pintores pero está clara la diferencia. Yo no soy un Quevedo ni un Pérez-Reverte. Si existiera el nombre sería un escritor de pluma gorda, ni puedo ni pretendo compararme a los escritores de pluma fina, es lo mío simple afición y la necesidad de escribir lo que pienso y veo.
¿Siempre tuviste querencia por los temas navales?
Sí, son mis preferidos. ¿A quién no le atrae el mar, misterioso y cambiante? ¿A que niño grande o pequeño no le han entusiasmado las aventuras de navegantes, piratas, exploradores…?
Novela o historia ¿a cuál te acercas más?
La Historia, pero la ficción es a veces más divertida. Digo a veces porque a veces, sobre todo cuando se descubren temas inéditos, verdades escondidas que es como encontrar un tesoro, la realidad histórica es simplemente apasionante.
El mundo de la narrativa náutica es un lago anglosajón. ¿Cómo se desenvuelve un españolito por ese proceloso mar?
Eso es una verdad, y una desgracia. Nuestra cultura es audiovisual, la mayoría de los temas históricos en general, y náuticos en particular, el gran público los conoce por películas o todo lo más por algún reportaje y la máquina de hacer cine americana literalmente se ha comido el mercado, secundada de lejos, eso sí, por los ingleses. Los libros siguen ese camino, no solo ellos tienen muy buenos escritores y muy malos historiadores (pero con buen cartel y propaganda estos últimos) sino que las posibilidades del que escribe en inglés en un mundo que cada vez más lo tiene de segundo idioma y es el primero para las partes de mayor poder económico y de mayor afición a la lectura son apabullantes. Un escritor anglosajón puede con mediano éxito vivir editando un libro cada dos o tres años por lo que puede permitirse documentarse bien, repasar una y otra vez lo que escribe; eso para nosotros los españoles o los de cultura española es impensable salvo para unos pocos.
Novela de aventuras: ¿Cuándo pasará de moda?
Eso no pasará nunca, ya en el Egipto faraónico las había. Si la humanidad llega a esas fechas supongo que las habrá dentro de otros tres o cuatro mil años igualmente.
Literariamente ¿a dónde te acercas más?
Creo que si la pregunta es sobre el género o autor, yo sinceramente diría que a nadie: escribo tal como mentalmente lo veo como si fuera una película si es ficción o como un documental si es sobre la Historia.
Cuéntanos tus proyectos futuros
Después de un fuerte bache por una suerte, en este caso mala, de problemas que van desde el económico a los de salud en plazo corto retomar temas interrumpidos centrándome en lo que considero que es el futuro ya, el libro electrónico, y también en colaboraciones y guiones para documentales.
- Inicie sesión para enviar comentarios