¡Ole!
Primera, o tercera persona? (O segunda, para rizar el rizo, xD)
dios... ¿Quién iba a pensar que el post llegaría a estos límites? jaja xDD
Yo no sé si lo pensaba o lo pensaré, Pil...
Palabras, podríamos llegar lejos si nos lo propusiéramos.
Yo escribí algo en futuro, hace muhco tiempo, tenía unos 16 años. Era un prosa poética.
También hicimos un Reto hace un tiempo, en el Taller de Literatura, en que uno de los tópicos era escribir en tiempo futuro. Jeine Eyre lo ganó con un relato breve muy interesante que seguía la consigna dicha. No sé si será por el tiempo elegido, pero el cuento tenía una velocidad absorbente.
Ah, los narradores dependen siempre del escritor. Punto. Cualquier historia puede ser contada desde cualquier persona (y personaje). Asimismo tomará distintos ángulos de visión, colores, idiolecto, psicologías, etc. No es menester preocuparse por cuál persona es la apropiada, de todas podemos obtener distintos beneficios. No así con los tiempos.
No es menester preocuparse por cuál persona es la apropiada, de todas podemos obtener distintos beneficios. No así con los tiempos.
Con esto discrepo: de toda persona y de todo tiempo se obtienen determinadas características, más o menos adecuadas. No tengo la impresión de que haya gran diferencia entre ambas cosas a este nivel.
Claro, el asunto es que me expresé mal. Sí es cierto que la estructura nos brinda benefcios, así como también puede perjudicarnos si no sabemos cómo trabajar dependiendo de los elementos que hayamos elegido para una obra en particular. Decía yo que cualquier historia podía ser contada desde cualquier persona, y quise decir, que no sucede lo mismo con los tiempos, sobre todo el futuro.
Uso ambas personas, la primera y la tercera, según me lo pida el instinto. Aun así, con la primera debo tener cuidado, porque cuando empiezo a escribir en primera me puedo encontrar cambiando de idioma del castellano al catalán a medio texto, y yo sin darme cuenta. Al ser más más "yo" de las personas, acabo por pensar y escribir en catalán.
Del mismo modo, escribir el tercera persona me sale normalmente antes en castellano que en catalán. Y aún más curioso, si escribo en tercera persona y en catalán, en un texto muy centrado en un personaje determinado, se me va la pinza y empiezo a escribir en primera persona.
Bilingüismo combinado con limitada capacidad de concentración da tales resultados, al parecer.
Andronicus dixit
Vaya, nunca había oído nada así. Es interesante cómo influye el idioma en el pensamiento.
Cuanto estuve viviendo en Italia terminé por pensar en italiano, pero nunca me afectó al tema escrito (seguramente porque escribía muy poco). Eso sí, si me despistaba, cuando estaba de vuelta por Zaragoza, me ponía a hablar en italiano.
Sé, desde ayer, que cuando seas segunda persona me escribiras, totalmente pasado y sin estár presente, una historia sin futuro.
Dedicado a mi muy amado chipirón
http://sevillaescribe.blogspot.com
http://tenderetedepalabras.blogspot.com/