Reto poético, número 5: "Métrica insoportable: Sonetos"
Si el retador dijo que dos cuartetos y dos tercetos y algunos habéis hecho serventesios y lo véis legal, también tenéis que ver como legal los endecasílabos blancos y sin los acentos obligatorios, que por cierto, eran de varios tipos según dónde fueran colocados.¿Y si yo he mezclado los acentos?
A ver si Rubén Darío pudo componer un soneto en alejandrinos y nosotros no podemos cambiar ni un ápice.Yo no le llevaría la contraria...
Al final lo de "métrica insoportable" va a ser cierto xD
Jejejeje
A ver, por lo que tengo entendido los acentos obligatorios no se mezclan en los sonetos. Con respecto a lo de Rubén Darío, es cierto, muchos poetas en la historia escribieron sonetos con distintas medidas de versos, pero reitero, lo de los acentos obligatorios, es así como el nombre lo indica, son acentuaciones obligatorias, dan ritmo y mayor musicalidad al poema, no se pueden mezclar el ritmo trocaico con el yámbico (al menos no en sonetos). No creo que se pueda alterar, ni tampoco creo que sea el espacio ni la ocasión oportuna. Tal vez, en un próximo encuentro puediera darse la posibilidad de que podamos alterar algunas leyes de la métrica (de hecho tengo una idea hace tiempo a la que he titulado «Una Métrica Nueva», que jugaría con la versificación, las acentuaciones y la distribución de rimas, obviamente ).
Con respecto a lo que expones sobre Ghaz, creo que no dio muchas explicaciones al respecto y me baso en su inexperiencia en el arte en cuestión cuando digo que probablemente no conociera todas la formas en que pueden variar los sonetos. No creo que haya sido su intención el obligarnos a conservar las formas primogéneas de esta rama poética.
Por último, digo: A menos que el mismísimo Ghaz, quien ya está entre nos., tome partido en el asunto y especifique bien las reglas —lo cual no le significaría ninguna obligación— emplearé mi criterio personal para juzgar a la hora de votar. Vamos, que se trata se sonetos, no de métrica libre.
P.D.: Jspawn, respeto —porque está dentro de lo «clásico»— la decisión de que dejaras blancos los versos de tu soneto; de hecho me parece una proeza librarlos de la maldición de la asonancia, cosa que es muy difícil.
Pues yo sí quería decir endecasílabos, peeero no lo puse, y no sé por qué. Yo tenía en mente versos endecasílabos, pero no lo dije en las reglas. Y si no lo dije, entonces podéis hacer lo que queráis. Además, ya se han puesto multitud de poemas, así que no es como si fuera al principio. Por tanto, número de sílabas puede ser endecasílabo o no.
Bueno, pues si es posible hago una segunda aportación que es otra versión del primer poema; soneto. 2 cuartetos y 2 tercetos.
Evanescencia II
Cuando lo miro, sin que me descubra
Quiero encontrar lo que perdí aquel día
Ese frescor que tiene la penumbra
Ese amado dolor de la alegría.
Ahora lo tengo pero ya no es mio
Nuestro techo no puedo llamar nuestro
Tengo sus días, pero son tan fríos…
Que somos dos, mirándonos sin vernos.
Es cierto que el amor no se ha marchado,
Es cierto que no puedo maldecirle
Pero¡ cuánto vacío acompañado!
Sólo me quedan pensamientos tristes
La rutina segura del pasado
La nostalgia agridulce que persiste.
No, Mauro, si yo tampoco sabía que existían tantas variantes xD
Ghaz, hijo, pronunciate también por la distribución de versos o algo, que ya nos estamos liando. Aunque creo que todo se ha derivado en que todo lo que alguna vez se le haya llamado soneto vale x)
Bueno, que estoy inspirada y me ha gustado esto de estar dándole vueltas al poema. Ahora de nuevo soneto, esta vez como dios manda, con rima: ABBA ABBA CDC DCD; 2 cuartetos y 2 tercetos (encadenados).
Evanescencia III
Cuando lo miro, sin que me descubra
quiero encontrar, lo que perdí aquel día.
Ese amado dolor de la alegría,
Ese frescor que tiene la penumbra.
Aún no se ha ido, pero ya no alumbra
el faro de su afán, que fue mi guía.
Es como estar de noche a mediodía
como buscar color entre las sombras.
Es cierto que el amor no se ha marchado
es cierto que no puedo maldecirle
pero ¡cuánto vacío acompañado!
Sólo me quedan pensamientos tristes
la rutina segura del pasado
la nostalgia agridulce que persiste.
Sí, más que el tipo de versos, la cuestión que se estaba debatiendo era la distribución. Pero bueno, por lo que dices, Ghaz, creo que nos estás permitiendo colgar la variedad de sonetos que queramos.
Pil, por favor... ¡No más evanescencias! XDXD (Es broma.)
Aquí comienzo algunas observaciones sobre los sonetos hasta ahora colgados. Advierto que estoy lejos aún de decidir hacia quiénes estarán dirigidas mis votaciones.
ACLARACIÓN PREVIA:
—Los guiones (-) representan la separación en el silabeo poético.
—Los números encerrados entre corchetes ([1]) representan la ubicación de cada acento importante en cada uno de los versos.
Soneto fúnebre, por Jspawn.
1º.- Tién[1]-de-me- la- ma[5]-no a-ho[7]-ra- que- la es-con[11]-des (12 sílabas.)
(Las dos sílabas subrayadas no pueden formar triptongo mediante sinéresis, ya que para ello es necesario que la vocal central lleve acento. Sólo vuelve a leerlo y notarás forzada esa parte.)
2º.- Tras- la- ve-re[4]-da os-cu[6]-ra- del- a-mor[10] (10 + 1= 11 sílabas.)
3º.- Mar-chi[2]-to; y- no- me- ven[7]-gas- nun[9]-ca- más[11] (10 + 1= 11 sílabas.) [EDITADO]
(Tienes un signo de puntuación, es imposible formar una sinalefa entre la tercera y cuarta sílaba.)
4º.- Con- cuen[2]-tos- mo-der[5]-nos- que- te- a-ho[10]-gan. (11 sílabas)
(Procura ser más equilibrado con las licencias. Queda muy poco armonioso el que uses una sinéresis en «mano ahora» y que luego dejes el hiato en «que te ahoga».)
5º.- Del- lo-da-zal[4]- y- cu-bier[7]-to- de- ba[10]-rro (11 sílabas.)
6º.- Nun[1]-ca- ya- pre-ten[5]-das- que- te- lim-pia[10]-re (11 sílabas.)
7º.- Al-gún[2]- dí[3]-a-, brus[5]-cas- las- mi-ra[9]-das- ya[11], (11 + 1 = 12 sílabas.)
(Empleas como palabra final un monosílabo, que se considera como oxítono y por tanto obliga a contar una sílaba más.)
8º.- Sin- mie[2]-do- yo- te a-pun[6]-to- con- mi es-pa[10]-da. (11 sílabas.)
9º.- Pre-pa-ra[3]-do- mi- sa[6]-ble-, trai-dor- li[10]-bre ( 11 sílabas.)
10º.- De es-cu[2]-chas- co-bar[5]-des-, sién[7]-ta-te-, lo[10]-gro (11 sílabas.)
11º.- Re-cor-da[3]-do- con- mo-men[7]-tos (ya- gri[10]-tos) (11 sílabas.)
12º.- Ma-ca[2]-bros- por- tu o-sa-dí[7]-a de- hom[10]-bre (11 sílabas.)
13º.- Con-ver-ti[3]-do en- pue-ril[6]- a-do-les-cen[10]-te, (11 sílabas.)
14º.- Ya- mi- nom[3]-bre- cier[5]-ta-men-te ol-vi[10]-da. (11 sílabas.)
Métrica: Existen tres desaciertos en la versificación de las líneas 1º, 3º y 7º, la primera de las cuales se debe a una sinéresis mal lograda, la segunda a un signo de puntuación que interrumpe una sinalefa y la tercera a una palabra monosilábica al final del verso.
Con respecto a la distribución de acentos principales, has cometido el error de mezclar versos con ritmo yámbico (aquellos que poseen acentos obligatorios en las sílabas pares [editado]), con otros de ritmo trocaico (los que tienen sus acentos importantes en las sílabas impares [editado]) e incluso has colocado acentos indiscriminadamente, esto es, sin ordenamiento alguno, dentro de un mismo verso.
Por otro lado, la distribución de estrofas y de versos dentro de estas ha sido óptima, tal como la versificación de la mayoría de las líneas de tu soneto. Pero lo que más resalto, en cuanto a este apartado es el cuidado que has tenido al evitar las asonancias no intencionales, lo cual resulta siempre muy difícil.
Expresividad y redacción: Has logrado, al desplegar un estilo libre y coloquial, transmitir eficazmente el rencor de tu poeta-actor, empleando un tono muy íntimo y un lenguaje que raya en lo crudo.
Lo negativo del caso es que al hablar con tanta profundidad terminas pasando por alto varios pensamientos importantes en tu «trama», sin pintar mucho, ni dar explicaciones. Pudiste y bien haber dejado blancos a todos los versos de tu soneto… pero has dejado los pensamientos a oscuras.
Una cosilla más, no sólo en fácil, sino también inevitable advertir cierto monosílabo merodeando por ahí entre verso y verso sólo para rellenar espacio y llegar al endecasílabo (me refiero a ese «ya»). Lo peor del caso es que en varias ocasiones podrías haber recurrido a otras palabras o haber modificado un poco las ya existentes.
Recomendación:
Cuando te propongas escribir un poema con métrica:
—Revisa muy bien los versos.
—Emplea todas las licencias si quieres, pero hazlo con prudencia.
—Estudia las acentuaciones antes de hacer innovaciones.
—Nunca dejes (ni en poesía, ni en prosa) tantos elementos librados al azar (esta es una observación muy personal).
Saludos y éxitos, Jspawn.
ACLARACIÓN PREVIA:
—El signo «§» indica los versos que quedaron blancos.
A sangre y letra, por Ghaz.
A 1.- A- san-gre y- le-tra es-cri-to, (7 síalabas.)
B 2.- A- muer-te y- hie-rro- ma-ta-do, (8 sílabas.)
A 3.- A-sí- sien-to- que es-tá- mi- co-ra-zón- mar-chi-to, (13 sílabaas.)
B 4.- El- al-ma- de un- po-bre e-na-mo-ra-do. (10 sílabas.)
§ 5.- Con- mu-cho- cui-da-do- la- qui-se, (9 sílabas.)
§ 6.- En- cuer-po- y al-ma- la a-mé; (8 sílabas.)
C 7.- Mas-, ¿no- se- me- fue- la- pen-de-ja, (9 sílabas.)
D 8.- Con- un- ni-ño i-dio-ta y- mal-tre-cho? (9 sílabas.)
§ 9.- No- me- lo- cre-o po-si-ble, (8 sílabas.)
C 10.- Que ha-gan- tan- bue-na- pa-re-ja; (8 sílabas.)
§ 11.- Por- tan-to-, a-bo-ca-dos- es-tán- al- ol-vi-do. (13 sílabas.)
D 12.- Sien-te- la- re-pul-sa en- mi- pe-cho, (9 sílabas.)
§ 13.- Sa-bo-re-a- la- bi-lis- que- tu- has- cre-a-do, (13 sílabas.)
§ 14.- Y- sién-te-te-, al- fin-, de-so-la-da. (10 sílabas.)
MÉTRICA: No encuentro un hilo métrico claramente establecido o al menos intencional (de hecho, ni aun contando las sílabas de manera gramatical logro obtener tu endecasílabo), razón por la cual me he ahorrado el trabajo de apuntar los acentos obligatorios. Pero consideré adecuado marcar las fallas en los elementos esenciales que hacen de un poema un soneto.
Versificación: Todos los versos de un soneto, sin excepción (a menos que se agregue un estrambote [que es una estrofa al final del poema]) deben conservar la misma cantidad de sílabas, siendo estas de arte mayor, es decir aquellas que tienen nueve (9) o más sílabas. Para ello existen varias técnicas, a fin de que el trabajo de silabeo no se vuelva tedioso, de la cuales —cuando lo desees— podemos revisar la que yo empleo, es muy fácil cuando la practicas.
A.- Lo primero que debes aprender son las licencias poéticas:
Sinalefa: Se llama así a la unión de dos vocales, una al principio de una palabra y otra al final de la que la precede, formando una sola sílaba.
Ejemplo: «A- san-gre y- le-tra es-cri-to,» (Ghazkull.)
Hiato: Contrario a la sinalefa, consiste en estimar en una situación similar a las dos vocales como pertenecientes a sílabas distintas.
Ejemplo: « Ma-ca-bros- por- tu o-sa-dí-a de- hom-bre» (Jspawn.)
Sinéresis: Es la unión, dentro de una misma palabra, de dos vocales en hiato.
Ejemplo: «Caen- del- cie-lo- tan-tas- lu-ces»
Diéresis: Contrario a la sinéresis, comprende el acto de separar, mediante el signo diéresis (¨) dos vocales que se hallan en diptongo.
Ejemplo: «Yo- la- fre-cuen-to- des-de- la- crï-a-nza»
La práctica y lectura de otros autores te dará la experiencia para saber cuándo es prudente utilizar estas licencias.
B.- Regla de la palabra final del verso.
1.- Cada verso tiene una palabra final, que sugiere un intervalo en el ritmo establecido del poema.
2.- Si la palabra final del verso es grave, se computa la cantidad de sílabas que se cuenta.
Ejemplo: «De-sean-do- que e-se- tiem-po- fue-ra e-ter-no.» (11 sílabas.) (Asha.)
A esta clase de verso se lo llama paroxítono.
3.- Si la palabra final es aguda, se suma una sílaba más a las ya consideradas.
Ejemplo: «Son- la- pre-gun-ta en- que- na-ce- la- fe» (10 + 1 = 11 sílabas.)
A esta clase de versos se los llama oxítonos.
4.- Si la palabra final es esdrújula o sobresdrújula, a la cantidad de sílabas del verso se le resta una.
Ejemplo: «E-se- del- que- ha-bla el- i-de-al cé-li-co» (12 – 1 = 11 sílabas.)
A esta clase de versos se los llama proparoxítonos.
EXPRESIVIDAD: Con respecto a este punto me gustaría ser breve, pero conciso tambén. Comienzas el poema con un tono poético, muy bien llevado, con una metáfora simplemente hermosa, que pinta con dolor las palabras de tus versos. Esto hasta la terminación de la primer estrofa. Luego te vuelcas al empleo de alguno que otro término demasiado vulgar para lo que vienes presentando, rompiendo la atmósfera de la agonía, consiguiendo un tono casi humorístico... pero nada más relevante que eso.
RECOMENDACIÓN: Cuando escribas poesía trabaja siempre bajo una misma línea de vocabulario, tono y estilo, sobre todo si para expresarte o expresar a tu poeta-actor cuentas no más que con catorce versos.
Saludos y éxitos, Ghaz.
Vaya Mauro, no puedo sino aplaudir tus extensos comentarios.
Plas plas, gracias por el esfuerzo.
Gracias Pil. Así es, estamos para ayudarnos mutuamente entre todos. Saludotes.
Ah, y por favor dadme tiempo, que esto me está chupando las horas XD.
No, en serio. Creo, si mal no interpreté, que Julián probablemente cuelgue un soneto para la ocasión. Basándome en esa esperanza es que pido unos diillas más para terminar los comentarios o al menos avanzar un poco con ellos.
Saludos a todos.
ACLARACIÓN PREVIA:
—Las letras en mayúsculas, puestas antes del comienzo de cada verso, indican que la rima es consonante.
—Las letras en minúscula, indican que la rima es asonante.
—El símbolo «§» indica aquel verso que haya quedado blanco.
Si alguna vez, por Asha.
A 1º.- Si al-gu-na- vez- su a-ro-ma- me a-ca-ri-cia, (11 sílabas.)
B 2º.- Y- si- su- voz- se es-con-die-ra en- mi- le-cho, (11 sílabas.)
A 3º.- Sé- que un dul-ce es-ca-lo-frí-o- de- ma-li-cia, (12 sílabas.)
B 4º.- Se- cla-va-rí-a en- mi hu-mil-de- pe-cho. (10 sílabas.)
C 5º.- Si al-gu-na- vez- su o-lor- me- ro-za-ra, (10 silabas.)
A 6º.- Y- sus- su-su-rros- sin-tie-ra- ba-jo- mi- te-cho, (13 sílabas.)
C 7º.- Re-za-rí-a- pa-ra- que- no- se a-ca-ba-ra, (12 sílabas.)
a 8º.- De-sean-do- que e-se- tiem-po- fue-ra e-ter-no. (11 sílabas.)
D 9º.- Si al-gu-na- vez- su al-ma- me- die-ra- ter-nu-ra, (12 sílabas.)
a 10º.- Des-un-dan-do- sen-ti-mien-tos- sin-ce-ros, (11 sílabas.)
D 11º.- sen-ti-rí-a a-que-llo- que en- el- tiem-po- siem-pre- per-du-ra. (15 sílabas.)
e 12º.- Si al-gu-na- vez-, ya- no hay- más- ve-ces, (9 sílabas.)
e 13º.- De-rra-ma-ré- mis- lá-gri-mas- e-ter-na-men-te, (13 sílabas.)
§ 14º.- Pa-ra aho-gar-me- na-dan-do en- su au-sen-cia. (10 sílabas.)
MÉTRICA: Puedes servirte del apunte que dejé en el comentario para Ghaz, ahí están las licencias poéticas y una regla principal.
Con respecto a las rimas, creo necesario apuntar lo siguiente.
Rimas: Como sabemos, las rimas constituyen repeticiones artificiales al final de dos o más versos.
La repetición de que hablamos nace en la última vocal acentuada del verso.
Existen dos tipos de rima: consonante (o perfecta) y asonante (o imperfecta).
Rima Consonante: Aquella en la que riman todos los fonemas a partir de la última vocal acentuada.
Ejemplo:
A «Si alguna vez su aroma me acaricia,
§ Y si su voz se escondiera en mi lecho,
A Sé que un dulce escalofrío de malicia,» (Asha.)
Rima Asonante: Aquella en que, a partir de la última vocal acentuada, riman sólo las vocales.
§ «El aroma de un recuerdo,
a Que mi infancia trajo a ser
§ Vuelve en esta noche fría
a Y se vuelca en un papel.»
(Todo soneto con rima debe comprender solamente rimas consonantes.)
EXPRESIVIDAD: Con decirte que hasta el momento es el que más me ha convencido de los tres y también de tus dos versiones. Claro que precisa de algunos ajustes de medida, pero particularmente estoy seguro de que con algo de esfuerzo podrás hacerlo.
Es el soneto que mejor tono poético posee; a esto le sumo las anáforas que hiciste, que tan bien pintan tus líneas. En resumen, un lindo trabajo, que sólo necesita una buena pulida.
RECOMENDACIÓN: Corrígelo.
Saludos y éxitos, Asha.
Buenos comentarios, Mauro.
Vale, última aportación, prometido.
Quiero tu voz
Quiero tu voz, dulce y almibarada
Pegajosa, latiendo en mis oídos
Apresarla con todos mis sentidos
Quiero tu voz a grandes cucharadas
Quiero pintar tu voz anaranjada
Empacharme de todos sus sonidos
Enredarme en los versos encendidos
Que lanzas a la luna encandilada.
Tengo celos del aire que sustenta
Que da vida a tu voz apasionada
Quiere mi alma tener tu voz atenta
Respirar con tu voz ilusionada
Vestirse con tu voz que la alimenta
Y morir con tu voz enamorada.
Una cosita Pil, no quisiera sonar ya cargoso, sobre todo por los comentarios que vengo haciendo; pero tengo entendido que se deben separar las estrofas, quiero decir, fíjate tus dos tercetos, para que no formen un sexteto deberías dejar una línea en balnco. Es un asunto rítmico y estructural, aunque el cambio no es sustancial.
(Creo que ya tengo mis tres puntitos en tu último soneto... Uy, hablé de más XD. No en serio, muy bello lo que has hecho.)
Los he dejado de esa forma porque obviamente son dos tercetos encadenados, pero si lo preferís no me es molestia separarlos.
Gracias!
Quisiera aclarar ciertos aspectos que has dicho, Mauro:
- Para formar sinalefa no es impedimento que aparezca un signo de puntuación. Te pongo un soneto de Góngora:
¡Oh excelso muro, oh torres coronadas
de honor, de majestad, de gallardía!
¡Oh gran río, gran rey de Andalucía,
de arenas nobles, ya que no doradas!
¡Oh fértil llano, oh sierras levantadas,
que privilegia el cielo y dora el día!
¡Oh siempre glorïosa patria mía,
tanto por plumas cuanto por espadas!
¡Si entre aquellas ruïnas y despojos
que enriquece Genil y Dauro baña
tu memoria no fue alimento mío,
nunca merezcan mis ausentes ojos
ver tu muro, tus torres y tu río,
tu llano y sierra, oh patria, oh flor de España!
- Has hablado de acentos yámbicos y trocaicos, y has de saber que nuestra métrica se basa en un ritmo acentual, no en la métrica basada en pies del latín, que falsea por completo la estructura de nuestra lengua.
- El acento estrófico es el más importante y en los endecasílabos aparecerá en la décima sílaba.
- Has dicho que en un verso mío no se podía hacer sinalefa con un triptongo porque la vocal central no es tónica. Pues yo creo que es al revés...piénsalo.
- Hubo cuatro tipos tradicionales de endecasílabos:
- El enfático. Con acentos obligatorios en primera y sexta sílabas.
- El heroico. Con acentos obligatorios en segunda y sexta sílabas.
- El melódico. Con acentos obligatorios en tercera y sexta sílabas.
- El sáfico. Con acentos obligatorios en la cuarta y en la sexta u octava.
SIN EMBARGO, A LO LARGO DE LA HISTORIA SE SUPERÓ ESTOS CUATRO TIPOS Y MUCHOS POETAS INNOVARON.
A modo de ejemplo, está el endecasílabo de gaita gallega, que se caracteriza por su acentuación en primera, cuarta y séptima sílabas.
Yo me propuse hacer endecasílabos blancos( blancos en rima y blancos en acentuaciones, o lo que es lo mismo, que me da exactamente igual dónde estén los acentos).Lo correcto ahora sería pedir a todos los participantes que digan cuál fue su intención estructural y métrica.
Esto es como en el cole: el profe responde al alumno enteradillo (en el buen sentido) y los demás alumnos miramos boquiabiertos cual partido de tenis verbal
—Para formar sinalefa no es impedimento que aparezca un signo de puntuación.
Tienes razón. Y aunque por ello me retracto, no dejo de apuntar mi disconformidad con el caso, ya que la sinalefa es una licencia que nace de la posibilidad fonética de «aminorar» la fuerza de una de las dos (o más) vocales incluidas en ella, la menos abierta. Como es un asunto fonético, es innegable que un signo de puntuación en medio de una línea genera una pausa en la lectura, por lo cual ambas vocales pertenecen a emisiones de voces distintas.
De todos modos, a pesar de mi férrea convicción (XD), admito mi error al decir «es imposible formar sinalefa»
—Has hablado de acentos yámbicos y trocaicos, y has de saber que nuestra métrica se basa en un ritmo acentual, no en la métrica basada en pies del latín, que falsea por completo la estructura de nuestra lengua.
Sí, cuando hablo de versos yámbicos y trocaicos, me refiero a los ritmos que deben llevar preceptivamente los sonetos y apuntando la mezcla que hiciste de aquellos versos que poseían sus acentos principales algunos en la sexta, otros en la séptima o quinta, sin discriminación.
A esto agrego que aún con tu explicación acerca de la composición que procuraste, insisto en que deberías haber respetado las formas «legales» con respecto a la distribución de acentos.
—El acento estrófico es el más importante y en los endecasílabos aparecerá en la décima sílaba.
Sí, si te refieres al acento final de cada verso, sí.
—Has dicho que en un verso mío no se podía hacer sinalefa con un triptongo porque la vocal central no es tónica. Pues yo creo que es al revés...piénsalo.
A ver, lo que quiero decir es lo siguiente. Te pongo un par de ejemplos:
«Ya no hay más besos.»
Aquí, la vocal tónica, se halla en medio de las otras el fonema [o] y el fonema [i].
Ahora bien, en el siguiente caso:
«Tiéndeme la mano ahora» Aquí no.
Por eso te impelé a que leyeras de nuevo el pasaje. La sinalefa es un asunto de fonética. ¿No crees que la segunda [o] quiebra la emisión de voz, creando hiato? Digo, sería algo así:
«oaó» De aquí, al menos a mi oído, llegan dos emisiones.
De otro modo, el lector, tanto como el poeta, estarían obligados a leer:
«Tiéndeme la mano áhora [...]», para que hubiera sinalefa. Sólo leelo y préstale atención. De todos modos, si me presentas una norma que diga lo contrario a mí o esté a favor de tu «postura métrica» sólo cuélgala que retractaré, a pesar de no estar de acuerdo.
- Hubo cuatro tipos tradicionales de endecasílabos:
- El enfático. Con acentos obligatorios en primera y sexta sílabas.
- El heroico. Con acentos obligatorios en segunda y sexta sílabas.
- El melódico. Con acentos obligatorios en tercera y sexta sílabas.
- El sáfico. Con acentos obligatorios en la cuarta y en la sexta u octava.
Sí también hay otros, creo que uno se llama gálico (5, 10) y hay otro, al que se lo denomina polirrítmico. Pero hasta lo que yo sé, siempre se mantuvieron dentro de un marco determinado, ya que siempre la poesía clásica fue una cuestión de ritmo.
Bueno, tal como citaste abajo, el caso del ritmo de gaita gallega o dactílico (aunque prescindiendo del acento en la primer sílaba [es decir sólo en la cuarta, en la séptima y en la décima]) es el ritmo que yo elegí para confeccionar mi soneto.
Así que, en síntesis, quedamos así:
—Cedo en cuanto a tu sinalefa en el tercer verso y lo considero, tal como tú, con 11 sílabas, aunque no esté de acuerdo con ello.
—Considero que los acentos obligatorios son ineludibles.
—Y que aún así, hay un verso que te queda con doce sílabas. Revísalo.
Esto se está poniendo bueno. Ciertamente uno extrae mucho de este tipo de retos. Gracias por la contestación Jspawn y por tu defensa. Saludos. En breve comentaré los sonetos que me faltan.
Revisado mi poema, asevero:
Que, vale, que en el del monosílabo salen 12, pero lo dejo como está, es que yo soy así de cabezón (es el único verso dodecasílabo), otra rebeldía mía, XD
Que los acentos son obligatorios para aquellos que se propusieron hacer los endecasílabos clásicos, pero no para mí.
Que el ejemplo del triptongo lo sigo viendo como sinalefa, no lo veo nada forzado y si seguimos la teoría, es posible realizarla. ( has dicho "áhora" ¿pero desde cuándo es esdrújulo ese adverbio?, es una palabra llana de toda la vida de Dios,mira ya me has hecho meter a Dios en este asunto, XD)
Saludos.
Que, vale, que en el del monosílabo salen 12, pero lo dejo como está, es que yo soy así de cabezón (es el único verso dodecasílabo), otra rebeldía mía, XD
Sí , aquí estamos de acuerdo, yo tampoco corrijo mis poemas con métrica, no sé, es como que si no me salen a la primera ya no me sirven. Además me gustan como quedan, con fallas y todo. Locuras de poetastro.
Que los acentos son obligatorios para aquellos que se propusieron hacer los endecasílabos clásicos, pero no para mí.
Sí, está bien. Yo sólo hablo de mi criterio personal. De hecho estoy totalmente de acuerdo con la idea de innovar; pero todo dentro de un marco planificado, eso sí...
Y la verdad es que para tomarme ese atrevimiento (y hablo únicamente desde el ángulo personal) creo que me falta bastante en poesía clásica.
Que el ejemplo del triptongo lo sigo viendo como sinalefa, no lo veo nada forzado y si seguimos la teoría, es posible realizarla. ( has dicho "áhora" ¿pero desde cuándo es esdrújulo ese adverbio?, es una palabra llana de toda la vida de Dios,mira ya me has hecho meter a Dios en este asunto, XD)
Claro, entiendo.
Lo que quise decir, ya que por lo visto me expresé mal, no era que se debía pronunciar:
"Mano áhora" siempre, sino que para que se pudiera tomar como una sola emisión de voz (porque en eso se basa la sinalefa), el lector, tanto como el autor, se veían obligados a considerar la idea de una sístole, como recurso, para formar la mentada licencia.
Pero bueno, parece que nuestros oídos son bastante, bastante diferentes al respecto. Me gustaría oír una tercera voz para concluir y llegar a un acuerdo; ya que tampoco me quedaría tranquilo a la hora de votar sabiendo que no estás conforme con mi apreciación.
Saludos.
(XD Me anda mal el teclado y no puedo usar los atajos. XD)
Pil: Los he dejado de esa forma porque obviamente son dos tercetos encadenados, pero si lo preferís no me es molestia separarlos.
No, Pil, por favor, era sólo una observación.
Esto es como en el cole: el profe responde al alumno enteradillo (en el buen sentido) y los demás alumnos miramos boquiabiertos cual partido de tenis verbal
Y va conmigo. Solía discutir con mi profesora de Literatura, hace unos años, sobre aquello que se podría considerar literatura y aquello que no. Vamos, es que la vieja tenía una idea tan anticuada, que decía que los cantautores actuales no hacían literatura, por Dios. XD.
Soneto al alma fea, por Darthz.
A1º.- ¿Has- en-con-tra [4]-do- ya [8]- tus- pa-sio [9]-nes (10 sílabas.)
(Si pretendieses colocar una dialefa (o diéresis) en la última sílaba, deberías dejar explícitamente el signo para ello, sobre la vocal más débil, claro está. Por otro lado, es recomendable siempre emplear esta licencia cuando por fonética se quiebra un diptongo gramatical. Por ejemplo, en Argentina solemos separar —fonéticamente— la palabra «crianza» de la siguiente manera: «cri-an-za».)
B 2º.- En- el- fon [3]-do- de- tu fe [7]-a al-ma- hue[10]-ca (11 sílabas.)
A 3º.- Que- de- lu [3]-jos-, de-sai [6]-res- y- trai-cio [10]-nes, (11 sílabas.)
B 4º.- La a-co-mo [3]-das- to [5]-da en- u [7]-na- mue [9]-ca? (10 sílabas.)
A 5º.- Co-mo- si un- pin-tor[5]- te- die [7]-ra- e-o[10]-nes (11 sílabas.)
B 6º.- En- su- cua [3]-dro- que e-ter [6]-na-men-te- pe [10]-ca, (11 sílabas.)
A 7º.- Sin- que- tú [3]- pue-das- ba-jar[7]- es-ca-lo-nes, (11 sílabas.)
B 8º.- ¡Oh-, tú-, Ba-sil [4]-, hi-pu [6]-ta- que- lo- se [10]-ca! (11 sílabas.)
C 9º.- ¿Po-drás [2]- re-po-sar [5]- tu al [6]-ma- fe [8]-a y- va-ga (11 sílabas.)
D 10º.- en- a [2]-guas- de- la- vi [6]-da i-lu-mi-na [10]-da? (11 sílabas.)
C 11º.- No en- el- ca-mi [4]-no- de- la- ne [8]-gra- ma[10]-ga (11 sílabas.)
D 12º.- Que- sin- ser- por- ti [5]- que-ri [7]-da- o a-ma [10]-da (11 sílabas.)
C 13º.- –Ya- que- el- mun [3]-do- la- mal-dad [7]- tra [8]-ga–, (9 ó 10 sílabas.)
(Las rayas [o guiones largos] no deben marcarse ni al principio de un renglón, ni al final del mismo.)
D 14º.- Te- lle -va al- in-fier [5]-no- con- su es-pa [9]-da. (10 sílabas.)
(Aquí no sé si te ha salido mal la cuenta o si quisiste romper una sinalefa [en cuyo caso, creo que no se puede], ya fuera en la tercera o en la octava sílaba.)
MÉTRICA: Hay algunos errores de silabeo en varios versos, a saber: 1º (innegable), 4º, 13º (innegable) y 14º, de los cuales, en el primero y décimo cuarto quizá hayas querido recurrir a la ruptura de sinalefa (tomando un hiato para ello), lo cual no sé si pudiera tomarse dentro de los estándares, ya que, generalmente, el hiato es una licencia que queda reservada para la última sílaba acentuada del verso, en este caso, la décima.
A esto sumo la asonancia producida en tus rimas C-D-C-D-C-D (error que altera el orden propio de esta clase de poemas) y la irregularidad de los acentos principales (incluso en aquellos versos que guardan la forma métrica).
Lo positivo es la casi totalidad de líneas endecasílabas.
EXPRESIVIDAD: «Mi ignorancia es más fuerte», dice mi hermana… y la verdad es que tiene razón. Poco he podido captar de este hermoso poema, cuyo lirismo, suavidad e ingenio creativo suscita mil preguntas en mi mente. De todos modos, es de notar la hermosa metáfora que habita en tu poética, Darthz.
RECOMENDACIÓN: Ten mayor precaución con las rimas.
Saludos y éxitos.
Muchas gracias Mauro, me he quedado perpleja con todos los comentarios que has hecho. Los míos y los del resto.
La verdad es que no tenía ni idea de que ésto fuera tan complicado, pero están muy bien las explicaciones, para poder coconerlo mejor. Gracias
En cuanto a corregirlo... eso ya es otro cantar, si puedo sacar tiempo, lo haré... pero lo veo complicado.
Muchas gracias de todos modos.
Quiero tu voz, por Pilpintu.
A 1º.- Quie-ro- tu- voz [4]-, dul [5]-ce y –al-mi-ba-ra [10]-da (11sílabas.)
B 2º.- Pe-ga-jo [3]-sa-, la-tien[6]-do en- mis- o-í [10]-dos (11 sílabas.)
B 3º.- A-pre-sar [3]-la- con- to [6]-dos- mis- sen-ti [10]-dos (11 sílabas.)
A 4º.- Quie-ro- tu- voz [4]- a- gran[6]-des- cu-cha-ra [10]-das (11 sílabas.)A 5º.- Quie-ro- pin-tar [4]- tu- voz [6]- a-na-ran-ja [10]-da (11 sílabas.)
B 6º.- Em-pa-char [3]-me- de- to [6]-dos- sus- so-ni [10]-dos (11 sílabas.)
B 7º.- En-re-dar [3]-me en- los- ver [6]-sos- en-cen-di [10]-dos (11 sílabas.)
A 8º.- Que- lan [2]-zas- a- la- lu [6]-na en-can-di-la [10]-da. (11 sílabas.)C 9º.- Ten-go- ce [3]-los- del- ai [6]-re- que- sus-ten [10]-ta (11 sílabas.)
A 10º.- Que- da- vi [3]-da a- tu- voz [6]- a-pa-sio-na [10]-da (11 sílabas.)
C 11º.- Quie-re- mi al [3]-ma- te-ner [6]- tu- voz- a-ten [10]-ta (11 sílabas.)A 12º.- Res-pi-rar [3]- con- tu- voz [6]- i-lu-sio-na [10]-da (11 sílabas.)
C 13º.- Ves-tir [2]-se- con- tu- voz [6]- que- la a-li-men [10]-ta (11 sílabas.)
A 14º.- Y- mo-rir [2]- con- tu- voz [6]- e-na-mo-ra [10]-da. (11 sílabas.)
MÉTRICA: Contemplad todos esos hermosos seis, ¿no son bellísimos? Con un ritmo polirrítmico y unos perfectos versos endecasílabos, Pil, has logrado crear un soneto casi perfecto, debido a una falla rítmica en el primer verso, en donde acentúas la quinta sílaba y el exceso de la rima tipo A.
EXPRESIVIDAD: Tu poema sencillamente me ha llegado. Realmente es extraño, pero veo una relación interna en la expresión de aquella descripción titulada «Naturaleza Humana» y esta increíble obra. No hablo del asunto; hablo de la expresión, del grado de sensibilidad de la autora… Una estilística que ya me había hecho erizar la piel y quedar al borde de la lágrima has empleado otra vez para golpear a tus lectores. Una metáfora con colores cálidos y aromas humanos, ornamentado con el mayor lirismo que, particularmente, pude percibir en este Reto.
Al fin y al cabo… de eso se trata la poesía.
RECOMENDACIÓN: Si eres neófita en poesía clásica (en cuyo caso mis acordes de palabras adquirirían notas superlativas), sigue adelante. Y si ya has probado el arte de la escansión, nunca lo dejes.
Gracias, Pil. Saludos.
No, gracias a ti Asha, bah, a todos vosotros, es un bonito Reto, del cual he aprendido varias cosas nuevas (es que anduve espigando por ahí para refrescarme un poco XD).
Con respecto a la corrección, pues parece que es un problema muy común. Ninguno de nosotros está dispuesto a volver a contar sílabas Es que cuesta xD.
Te recomiendo, si planeas seguir escribiendo poesía clásica, que dejes por un tiempo los poemas que precisan corrección, y luego, cuando pase un año o dos, los corrijas. XD No sé si será bueno, pero a mí me resultó. Saludos.
editado :D
...(...) "y porque era el alma mía, alma de las mariposas" R.D.