Cuando los subtitulos van mal
El pez xDDDDD
Ya ves, duele a la vista. Y que vale, la gente que lo hace en plan amateur no cobra ni nada, pero joder, es que si no tienes ni puta idea de japo o inglés, no te pongas a subtitular series.
Solo hay que ver como traducen los phrasal verbs, etc. (típico "look after" por "mirar después de tí").
Pues lo de una noticia de A3, traducir "we are angry and sad" por "tenemos hambre y sed"...
I took 1 st home loans when I was 25 and this supported my relatives very much. But, I require the bank loan also.
Oh, really? I sorry too much. Muchcarena olé olé.
Que pongas esas mierdas y no pongas el mitico
Buag...
__
Algunos dicen que soy malvado pero eso no es cierto, tengo el corazón de un niño.
En formol.
Sobre mi mesa.