Lo que no entiendo yo es cómo Marinero continúa actualmente rebajándose a vivir en Galicia, tierra de rebeldes insurrectos que se niegan a inclinarse a sus pies y suplicarle en la lengua del Imperio. Con Pakito esto no pasaba cojones.
Feij009 y su polémica política lingüística.
Y la coña es que fue marinero el que, aún en OJ, me dijo que si el Estatuto de Autonomía de Galicia reconociese el deber de conocer el gallego sería discriminante... cuando parece que el deber de conocer castellano no lo es.
Lo que no entiendo es por qué limitarse al gallego frente al castellano: podríamos abandonar la lengua de Cervantes y promulgar el inglés como lengua oficial y el mandarín como co-oficial... total, el castellano no sirve para nada una vez más allá de los Pirineos. O mejor, volver a utilizar el latín en los organismos oficiales o directamente asumir el esperanto...
Yendo al asunto, por dos veces el Parlamento Galego, por unanimidad ha pretendido establecer la obligatoriedad del gallego: en el Estatuto de Autonomía que recortó UCD y en la Lei de normalización lingüística que tumbó el TC porque una obligación así solo cabe en Ley Orgánica... tarde o temprano irá la reforma del Estatuto (más tarde que temprano) así que es cuestión de tiempo que se establezca.
y por cierto, Trooper:
Creo que esto del idioma se ha creado un bulo tan enorme, almenos en Catalunya, que se ha distorsionado la realidad de forma espantosa. Siempre han existido estos temas pero nunca han salido los problemas. Éstos llegan cuando se quiere hacer polítcia, tanto de un bando como de otro.
En Galicia el bulo es todavía mayor: Cataluña es receptora de flujos migratorios importantes procedentes del resto de la Península, Galicia no. De hecho, el porcentaje de conocimiento del gallego en su territorio es mayor que el del catalán.
Y no hay más que ver que Ciudatans sacó escaño en el Parlamento catalán, pero no así en el gallego.
Por último, recordar que aquí las leyes de política lingüísitca tan denostadas por el nacionalismo español se han aprobado con el apoyo del PP de Manuel Fraga, que no creo que pueda ser tachado de nacionalista radical.
Es que creo que hay cosas que se están saliendo de madre. No sé, es mi opinión. En Catalunya la gente vive con total normalidad el tema lingüístico, o esa es mi impresión. En mi pueblo llegaron durante muchos años guardia civiles y funcionaros de ferrocarril de toda España, y sus facturas, impuestos,... estaban en català! Y sus hijos iban al colegio y enseñaban en català! Sabéis que pasaba? Qué los padres, con algo de interés, acababan chapurreando el català y los hijos se iban con un idioma más aprendido. Y no salía ningún político a decir memeces que si uno está perseguido y el otro oprimido,... se vive con total normalidad. El problema, repito, es cuando lo han querido convertir en argumento electoralista.
Salut!
Para sacar el curso de marineria basica hay que tener hasta 2 de la ESO, esto esta ya restringido para inmigrantes y hay poquisimos espanoles con ese grado de marineria. Los que yo conozco y a los que me refiero tienen titulo medio de maquinas o capitanes de pesca (tres cursos estudiando en la escuela en Vigo o La Coruna). Y siguen sin expresarse correctamente en castellano. Y son responsables de la vida de 30 tripulantes a sus ordenes.
Planes que se quedaron en nada como proponer que la selectividad fuera INTEGRAMENTE Y SOLO en gallego demuestran la voluntad del BNG de segregacion y apartheid linguistico.
Un derecho? De quien... de Galicia? Consideras que uno no es gallego sino habla el gallego aunque haya nacido en Ferrol? (del mismo palo que los nazis no consideraban alemanes a los judios alemanes) Que no os sale de los cojones? Aceptar que hay GALLEGOS castellanohablantes con los mismos derechos que tu? Aceptar que no hay gallegos de primera y de segunda? Que uno se puede sentir gallego y espanol y usar su lengua materna castellana?
Un derecho? De quien... de Galicia?
De todo gallego. Derecho a relacionarse con la administración en cualquiera de las dos lenguas oficiales, tambien en gallego, cosa que se dificulta mucho si no se exige conocer una de las dos lenguas oficiales para acceder a muchos puestos.
Lo de ciudadanos de primera y segunda es una tonteria, el saber gallego es un requisito natural para poder atender en esta lengua oficial. Creo que sería más coherente con tu postura el pedir que el gallego dejara de ser oficial, o que lo fuera de una manera "light" como el euskera en Navarra, porque si una lengua es oficial es de cajón que los habitantes tienen derecho a emplearla en el ambito publico y oficial y la administracion el deber de asegurar el cumplimiento de este derecho. Y eso sin valorar las capacidades en ambas lenguas a la hora de acceder a un puesto ya me diras como se consigue.
Lo de la selectividad puede que no esté bien, ya que cada uno tiene derecho a utilizar lo que le salga de los huevos, aunque ¿puedes tirar de hemeroteca?
Es un derecho de los gallegos, de los que hablan gallego y castellano. Por lo tanto, la Administración pública tiene que ser competente para atender en ambos idiomas, ergo hay que hacer una prueba de gallego en las oposiciones. ¿Por qué de gallego y no de castellano? Porque el castellano, al ser un deber, puede suponerse, sin embargo, el gallego,no. De hecho, la queja de que una oposición "discrimina" a los de fuera de Galicia por exigirles gallego demuestra que es una ficción suponer el conocimiento de gallego. Y sinceramente, me parece más adecuado el exámen en gallego que el "curso de perfeccionamiento" que se viene exigiendo, por ser una soberana tontería y excluír a gente que sí lo sabe hablar pero que no se lo ha sacado.
Y sinceramente, no sé a qué le llamas "no expresarse correctamente". Tengo amigos marineros que sí, que no tienen una gran cultura y seguramente no se expresen correctamente en castellano, pero ¿sabes si se expresan correctamente en gallego? ¿O es que es simplemente gente de pocos estudios?
Por último, vuelvo a insistir, que "segregar" es separar y dar tratos distintos. Concederles a todo el mundo los mismos derechos y obligaciones no es segregar.
Y sinceramente, puede haber gallegos que prefieran hablar en castellano, pero no puedo considerar gallego a nadie que al menos no lo entienda.
Lo que no se acaba de entender es que además de capacidades técnicas, allí donde hay dos lenguas, hay una capacidad lingüística a valorar. Se tiende a decir 'bueno, pero ya se habla castellano'. Claro, y es lo que se pretende evitar, que sólo se hable castellano aunque sea por motivos prácticos. Es por respeto a miles de personas que se expresan mejor en la suya, y no tener que estar siempre cambiando a la mayoritaria.
Que los exámenes que valoran esas capacidades son otra cosa distinta a en realidad poseer esas capacidades. Yo hablo, escribo y entiendo mejor el valenciano que la mayoría de por aquí (mi novia es valenciano parlante por ejemplo) y sin embargo otros sí se han sacado el examen. Mientras, yo no. Por dejes e historias. En fins, por no estudiar.
Subo este hilo, para poner un ejemplo de la coaccion y amenazas que sufren los defensores del uso de las dos lenguas en Galicia.
y este otro...que recuerda pavorosamente las tacticas del entorno Batasuna.
A pasarlo bien!!!!
Antes de nada, me parecen deleznables este tipo de cosas.
Dicho eso, no es nada representativo. Estas cosas vienen de una minoría de radicales.
Sin embargo, las críticas (políticas) de la idea de Feijóo parten de la abolición de normativa de consenso, promovidas, por cierto, por AP y PP.
Defensores del uso de las dos lenguas? ¬¬...
<cite>muy bien, pero si estás en galicia, pais vasco o paises catalanes, hay una añadida que o se respeta así o se las pasa por el forro todo dios en lo informal y formal.<cite>
Naxto ahí no puedes estar, porque no existen. Y como diría Fernando Alonso: es lo que hay.
<cite>muy bien, pero si estás en galicia, pais vasco o paises catalanes, hay una añadida que o se respeta así o se las pasa por el forro todo dios en lo informal y formal.<cite>
Naxto ahí no puedes estar, porque no existen. Y como diría Fernando Alonso: es lo que hay.
Lingüísticamente son una realidad, que es de lo que hablaba
Por cierto, hubo una época en que mis colegas me llamaban Naxto porque sali en una revista de futbol sala como 'Naxto'. Na, me lo ha recordado
¿Una realidad?, jolin yo creo que nunca mas lejos de ser una realidad y más aquí en Alicante. Hay unas movidas con la lengua, lo que enseñan en la escuela, poco tiene que ver con lo que se habla realmente, luego está el grupo de los que hablan mitad y mitad, los que piensan que hay valenciano como lengua, los que creen que es un dialecto y viceversa y la mayoría que sabe de valenciano lo que esucharon en la escuela y lo que escucharon con los dibujos de pequeños, poco más y ni ganas que tienen.
Me inclino más por denominarnos zonas mediterráneas () que intentar delimitar territorios por la lengua. No tiene sentido en el levante y si no díselo a los de la vega baja.
¿Una realidad?, jolin yo creo que nunca mas lejos de ser una realidad y más aquí en Alicante. Hay unas movidas con la lengua, lo que enseñan en la escuela, poco tiene que ver con lo que se habla realmente, luego está el grupo de los que hablan mitad y mitad, los que piensan que hay valenciano como lengua, los que creen que es un dialecto y viceversa y la mayoría que sabe de valenciano lo que esucharon en la escuela y lo que escucharon con los dibujos de pequeños, poco más y ni ganas que tienen.
Me inclino más por denominarnos zonas mediterráneas () que intentar delimitar territorios por la lengua. No tiene sentido en el levante y si no díselo a los de la vega baja.
En Alicante capital se sigue hablando valenciano. Es una minoría la que queda aqui, la mayoría venimos de la mancha o murcia. Hay algunos pueblos que historicamente no lo han hablado nunca, como Villena, o Elda, que se separa una calle de Petrer, donde si se habla. Pero en la mayor parte de pueblos segun vas subiendo se habla valenciano, de la costa al interior. Tibi, Ibi, Castalla, Onil, Campello, Sant Joan, Alcoi, y todo lo que hay por allí arriba. La Marina. Incluso en Benidorm mucha gente lo ha hablado hasta que dejó de ser pueblo pescador. No vas a definir un todo por la región más pequeña. No creo que sea incorrecto decir que son regiones donde se habla el catalán, aunque hablen también castellano.
Lingüísticamente no hay discusión, es catalán. De Perpiñán a las zonas valencianoparlantes de Alicante, hasta en Crevillente, y las Baleares, son catalanoparlantes. Que nunca se haya enseñado la ortografía y la gente lo hable de aquella manera, con castellanismos (los dejes regionales no son incorrectos, lo incorrecto es lo que supone una castellanización, creo), es otra cosa. Asi los andaluces pueden decir que no hablan lo que enseñan en la escuela. En realidad muchas de las palabras que se supone que no utilizamos se han usado siempre, es canal 9 el que habla como habla una parte de valencia capital, apixat, i diciendo 'servici' en lugar de 'servei, acento bastante feo por cierto. O que digan directamente que 'jo no parle català'. Yo es que me descojono cuando oigo esas gilipolleces.
El blaverismo político es de la transición. El valencianismo fallero más fuerte viene de hace poco, aunque antiguamente ya hubiera antiregionalistas. Llombart, conservador y españolista, sabía que hablaba catalán. Lo Rat Penat, hoy asociación blavera, nació como sociedad Barcelonesa-Valenciano-Balear, con los 3 escudos. En plena dictadura se presentó en valencia un diccionario valenciano-catalan-balear, entre manifestaciones populares de la peña. Hoy ese acto habría acabado a hostias.
Los blaveros llamaron 'batalla de valencia' el poner bombas contra escritores y artistas valenciano-catalanistas. Ahi es donde se cagó todo. Los de derechas que antes defendian el valencianismo y su vinculación cultural a cataluña sin ningún complejo vieron que esas ideas las llevaban los rojos, la derecha más rancia empezó a hacer campaña por su lado y salieron por patas. Se fueron al blaverismo. Como Broseta. Pero vamos, que entre ellos no era problema decir que eran también catalano parlantes, variación dialectal valenciana.
Así a ojo, es evidente que la lengua hablada en el norte se fue extendiendo al sur por la frana del Levante, por la del Atlántico y por la Meseta a medida que avanzaba la Reconquista.
En Galicia hay la misma discusión: ¿es el Gallego el mismo idioma que el Portugués o es un idioma distinto? En la Edad Media no había duda: era el mismo.
Pero establecer el momento exacto cuando un dialecto se convierte en "idioma" es complicado, y suele hacerse más con criterios políticos que estrictametne lingüísticos.
Claro que se extendió hacia el sur, está claro y estudiado. Pero como siempre se dice, que haya sido, no implica que siempre sea. Hoy el brasil, quieren que su idioma sea el brasileño y no portugués. Pues aquí pasa igual, y la culpa es de los políticos. No es cuestión ni de derechas ni de izquierdas, me parece una visión maniquea desfasada. Si una tierra tiende a anexionarse y a erigirse de alguna manera una especie de líder espiritual, pues el resto tienden a alejarse e incluso a enfrentarse o romper vínculos. Y es lo que pasa aquí, los catalanes, no sé bien por qué, tienen mala fama, al igual que los valencianos, y por lo mismo.
Aquí el PP lleva esa política y la lleva porque sabe que la inmensa mayoría la apoya. Todo gilipolleces. Estoy convencido de que una buena política coordinada entre Cataluña, C.Valenciana, Baleares, es fundamental y sería beneficiosa para todos (es más, supongo que a nivel económico funciona de alguna manera), pero cuando intentan imponer, y es un poco de manera prepotente, igual que te suena a ti Natxo, esto es así, y lo demás ignorantes, derechosos bla bla bla, pues a la gente le toca los cojones, y se refleja en las urnas. Si aquí la mayoría, no quieren hablar catalán, pues leñe, cuanto más te pongas, en plan es que me parto de lo cateto que eres, pues peor, y así va, no se hace ningún favor con esas posiciones.
Y sí, se habla el valenciano, pero una minoría muy minoritaria jeje, pero es lo que la gente acepta y tal, porque en los colegios se estudia, se subvenciona el valenciano a punta pala y demás.
Es que tiene cojones macho. Como todo el mundo entiende castellano, pues ya no es necesario que los funcionarios sepan gallego, y los gallegos que se jodan y que hablen en castellano, que para eso es la lengua del Imperio. Que dejen sus manías de pueblerinos hombres de mar y aprendan a usar los tiempos compuestos.
Conociendo como dices conocer a marineros que hablan con dificultad el castellano, no te parece indispensable que se les atienda en su lengua materna? No te parece que esa gente tiene derecho a hablar en la lengua en la que piensan y sueñan, en la lengua de sus padres? Te parece normal que lo que queda de un pueblo que hace un siglo era casi monolingüe tenga que plegarse al idioma ajeno?