LOS PECADOS DEL PADRE

41 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Ozymandias
Ozymandias
Desconectado
Poblador desde: 27/04/2020
Puntos: 79

Si tuviera que valorar sólo la historia este relato tendría mi 5 porque me ha atrapado de principio a final y ha habido momentos brutales como el modo en que se descubre que el supuesto compañero de su padre era un impostor. El mayor problema es la limitación de espacio, que en partes del relatos se acusa mientras que se disfruta más en las que va más despacio. Pienso que sin esa limitación hubiera quedado un relato redondo. 

En cualquier caso es de los relatos mejor ejecutados que he leído.

Mi nota es 4'5.

And on the pedestal these words appear:

My name is Ozymandias, king of kings:

Look on my works, ye Mighty, and despair!

Imagen de Angelito
Angelito
Desconectado
Poblador desde: 25/12/2013
Puntos: 263

Bueno, bueno. He aquí un servidor uruguayo. Historia que engendra un giro final bien ejecutado. El principio me hizo acordar a “Los Soprano” (Tony Soprano con la sicóloga, jeje). Algunos diálogos no suenan naturales, son las secuencias narrativas las que están mejor planteadas.

“Jaime evocó de las imágenes de aquel maldito sueño una vez más, mientras notaba en la boca un sabor a tierra mojada, tan desagradable como familiar”. Nótese que el de sobra.

“Quiero gritar pero solo un gorgoteo sale de mi boca”. Falta coma entre gritar y pero

“La doctora tomo un par de notas y guardo silencio…” Falta tilde en tomo y guardo.

“… de mi infancia… ustedes los loqueros…”. Falta coma entre los puntos suspensivos y ustedes.

“— ¿Volverá, señor Barroso?”  Sobra espacio entre raya y signo de interrogación.

“—No lo sé—gruñó él al salir.  Reprimió el portazo”. Falta espacio entre y raya. (Además, él es una redundancia). Ojo que cerca de la mitad de las rayas de diálogo figuran con un espacio antes de la intervención.

“Tras una caminata entró en su gimnasio donde  el Negro Páez cruzaba los puños con un sparring”. Sobra espacio entre donde y el, y sparring es una voz inglesa que por ahora debe ir en cursiva.

“Libre y de vuelta en Uruguay, Barroso trató de averiguar el modo en que falleció su padre, más no logró nada en claro”. Sobra tilde en mas, porque equivale a pero.

“… aunque Jaime no sabía ni quien ni qué era lo que obtuvo a cambio pero debió ser lo bastante importante…”. Falta tilde en quien y falta coma antes de pero.

“Qué no hubieran forzado la caja”, sobra tilde. ”Jaime si indagó”, falta tilde en si.

“Es usted como tu padre”. Cambiar tu por su.

“… ¿quién diablos sos?”, “… o me tomas por un gil o vos sos el atorrante más grande de la República Oriental del Uruguay”. Cualquier uruguayo que se precie diría: “… ¿quién sos?”, “… o me tomás por gil, o sos el atorrante más grande del Uruguay”

“Un momento, capo. Dígame…” Cualquier uruguayo que se precie diría: “Pará capo. Decime…”

 “Vivía solo en un chalecito solitario en la carretera de Montevideo a Punta del Este” Ojo que desde Montevideo hay 2 rutas que confluyen a mitad de camino (más o menos) en una sola carretera que sí te lleva a Punta del Este. Hubiera sido mejor para el texto y para la idea que se estaba fraguando dar una localización un poco más precisa, como por ejemplo: “Vivía solo en un chalecito solitario cerca de Pan de Azucar”.

3

Imagen de Angelito
Angelito
Desconectado
Poblador desde: 25/12/2013
Puntos: 263

Curro dijo:

(sé que para un uruguayo no es agradable ser comparado con un argentino; pido disculpas a posibles lectores).

No acepto las disculpas, jajajajajaj.

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

Angelito dijo:

Bueno, bueno. He aquí un servidor uruguayo. Historia que engendra un giro final bien ejecutado. El principio me hizo acordar a “Los Soprano” (Tony Soprano con la sicóloga, jeje). Algunos diálogos no suenan naturales, son las secuencias narrativas las que están mejor planteadas.

“Jaime evocó de las imágenes de aquel maldito sueño una vez más, mientras notaba en la boca un sabor a tierra mojada, tan desagradable como familiar”. Nótese que el de sobra.

“Quiero gritar pero solo un gorgoteo sale de mi boca”. Falta coma entre gritar y pero

“La doctora tomo un par de notas y guardo silencio…” Falta tilde en tomo y guardo.

“… de mi infancia… ustedes los loqueros…”. Falta coma entre los puntos suspensivos y ustedes.

“— ¿Volverá, señor Barroso?”  Sobra espacio entre raya y signo de interrogación.

“—No lo sé—gruñó él al salir.  Reprimió el portazo”. Falta espacio entre y raya. (Además, él es una redundancia). Ojo que cerca de la mitad de las rayas de diálogo figuran con un espacio antes de la intervención.

“Tras una caminata entró en su gimnasio donde  el Negro Páez cruzaba los puños con un sparring”. Sobra espacio entre donde y el, y sparring es una voz inglesa que por ahora debe ir en cursiva.

“Libre y de vuelta en Uruguay, Barroso trató de averiguar el modo en que falleció su padre, más no logró nada en claro”. Sobra tilde en mas, porque equivale a pero.

“… aunque Jaime no sabía ni quien ni qué era lo que obtuvo a cambio pero debió ser lo bastante importante…”. Falta tilde en quien y falta coma antes de pero.

“Qué no hubieran forzado la caja”, sobra tilde. ”Jaime si indagó”, falta tilde en si.

“Es usted como tu padre”. Cambiar tu por su.

“… ¿quién diablos sos?”, “… o me tomas por un gil o vos sos el atorrante más grande de la República Oriental del Uruguay”. Cualquier uruguayo que se precie diría: “… ¿quién sos?”, “… o me tomás por gil, o sos el atorrante más grande del Uruguay”

“Un momento, capo. Dígame…” Cualquier uruguayo que se precie diría: “Pará capo. Decime…”

 “Vivía solo en un chalecito solitario en la carretera de Montevideo a Punta del Este” Ojo que desde Montevideo hay 2 rutas que confluyen a mitad de camino (más o menos) en una sola carretera que sí te lleva a Punta del Este. Hubiera sido mejor para el texto y para la idea que se estaba fraguando dar una localización un poco más precisa, como por ejemplo: “Vivía solo en un chalecito solitario cerca de Pan de Azucar”.

3

Lo sabía, sabía que tendría que haberla ambientado en Chile no

Cualquier escritorcillo español que se precie de serlo te dará las gracias...

- por soportar como alguien sin conocimientos del lugar se atreve a ambientar un relato en su pais.

-por corregir el texto con minuciosidad y buen humor.

-por los 3 puntitos.

Asi que gracias. 

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

Ozymandias dijo:

Si tuviera que valorar sólo la historia este relato tendría mi 5 porque me ha atrapado de principio a final y ha habido momentos brutales como el modo en que se descubre que el supuesto compañero de su padre era un impostor. El mayor problema es la limitación de espacio, que en partes del relatos se acusa mientras que se disfruta más en las que va más despacio. Pienso que sin esa limitación hubiera quedado un relato redondo. 

En cualquier caso es de los relatos mejor ejecutados que he leído.

Mi nota es 4'5.

Muchisimas gracias por tus palabras y los puntos.  

Y si, 500 palabras más me habrían venido de lujo ;-)

Imagen de Bio Jesus
Bio Jesus
Desconectado
Poblador desde: 11/07/2014
Puntos: 1514

Stendek dijo:

Sospecho que la presentación del gólem como una especie de superguerrero tampoco es canónico en la criatura.

Tal vez, pero el gólem canónicoer poderoso e implacable, capaz de inundar Praga cuando le mandaron a sacar agua del río.

Imagen de LCS
LCS
Desconectado
Poblador desde: 11/08/2009
Puntos: 6785

Reconozco que, al principio, cuando empecé a leer me enganchó. Guauu, pedazo de relato que se ha marcado el amigo, pensé. Muy buena la ambientación. Genial, el mundo del boxeo. Sin embargo, a medida que fue avanzando el relato me fui alejando de él. Creo que tratas demasiado temas al mismo tiempo para un relato de tres mil palabras. Tengo la sensación de que deberías haber optado entre dos posibilidades: relato filosófico en el que el protagonista descubre que es un gólem (mi favorito) o relato de espías. Las dos posibilidades mezcladas hace que la trama pierda credibilidad. Luego, está el tema de los epílogos. Puede que sea algo personal, pero los odio. Para mí, es un añadido. Sí, es cierto, da información extra al relato, pero creo que esa información debe ir dentro del cuerpo del relato. Es posible que con la foto del final y alguna pincelada más, bastara. 

En definitiva, una idea genial que necesita ser depurada. A lo mejor, se trata tan solo de la extensión. Quién sabe de lo que serías capaz de hacer con dos mil palabras más. 

Mi puntuación tres estrellas y media ***1/2.

Imagen de Hedrigall
Hedrigall
Desconectado
Poblador desde: 14/01/2011
Puntos: 1132

Bio Jesus dijo:

Angelito dijo:

Bueno, bueno. He aquí un servidor uruguayo.

Lo sabía, sabía que tendría que haberla ambientado en Chile no

 

Jajajaja no

Imagen de Sra. Vicenta
Sra. Vicenta
Desconectado
Poblador desde: 19/05/2021
Puntos: 46

Hay momentos en los que se hace un poco difícil de leer, entre las faltas de ortografía y el malogrado dialecto... Y es una pena, porque ciertamente, la trama engancha.

Salga elegida o no para la antología, tras un repasillo, tendrás una historia muy buena. 4 estrellas.

Imagen de Invierno
Invierno
Desconectado
Poblador desde: 21/09/2010
Puntos: 903

Ojo a las tildes. También a los dobles espacios traidores. La trama engancha, aunque empieza mejor de lo que acaba, creo; y es que al principio todo reposa, tiene aire, y hacia el final noto cierto apresuramiento. Veo que ya han comentado lo del vaivén dialéctico, y es verdad que distrae un poco. Se ve venir lo del giro de Jaime de lejos, pero claro, luego llega el de Rebeca, y ese me lo he comido. Supongo que la obviedad del primero precisamente sirve para colar el segundo sin que nos demos cuenta. A mí me ha pillado de lleno, aunque sucede en esa parte final que da la impresión de estar escrita con más prisa, que tiene menos chicha, y es una pena porque me parece una gran idea.

3,5 estrellas.

 OcioZero · Condiciones de uso