Acentos no róticos (Angus)

31 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Ohmio
Ohmio
Desconectado
Poblador desde: 14/12/2011
Puntos: 4908

Pues estaba yo aquí rompiéndome la cabeza sobre esta forma que tiene la peña de hablar en Nueva Inglaterra, de comerse las erres al final de vocal (en vez de decir /car/ dicen /ca:/, en vez de /'harvard/ pues /'ha:va:d/, etc, etc), y leyendo acabé cayendo en el puto catalán, que parece que los catalanes os coméis la erre de los infinitivos. ¿Esto os pasa con más palabras o es sólo con los verbos?

- Póngase eso y sea usted mismo, señor alienado solo lobo solitario divertido distante metazeador tecnócrata racionalista jodido montón de mierda.

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

Bueno, los ingleses creo que solo pronuncian las erres si van entre vocales o algo así. Por ejemplo, en "The car is yellow" prounicarían algo así como "de caa(es que es a larga)ris llelou"

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Karl Fractal
Karl Fractal
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 12064

Hostia pues yo hablo mazo así, paso mazísimo de las erres.

Make my body burn.

Imagen de The Dreadful Hours
The Dreadful Hours
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 9949

Yo es que me imagino a Karl utilizando continuamente "stuff", "fuck", "fucking" y "bullshit" para cubrir el 90% de su discurso.

Primero vinieron a por los nihilistas, y yo no hice nada. Eso es todo.

Imagen de Karl Fractal
Karl Fractal
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 12064

stuff lo uso bastante, sí.

Make my body burn.

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17613

en el dialecto valenciano se pronuncian las erres finales en los infinitivos.

en el resto de variantes no se pronuncian. Y no solo en los verbos, en nombres también pasa, como por ejemplo "carrer", que significa calle, se pronuncia carré. Fuster, televisor, no sé, muchas palabras. Pero en otras sí que se pronuncia la r final, como en "motor", "amor", y muchas otras.

si miras en la web del Institut d'Estudis Catalans seguro que encuentras las normas que hay a la hora de pronunciar las r finales.

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

A mí me gusta la /t/ que se añade al final de algunas palabras sin motivo. Se da por algunas regiones del norte de la provincia de Alicante.

Y me hace gracia el tomàquet catalán, que para mí es "tomatito" porque parece que venga de tomaca que decimos aquí. Y el /re/ cuando están diciendo res (nada)

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17613

pero el acento en la a hace que no suene a tomaca pequeña, no?

en lleida y sur de tarragona, y parte de girona, se llama tomata. en barcelona tomàquet.

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Angus dijo:

pero el acento en la a hace que no suene a tomaca pequeña, no?

en lleida y sur de tarragona, y parte de girona, se llama tomata. en barcelona tomàquet.

saludos

Sí.

El otro acento guapo es el que hace /guapu/

Sergi Mas era el amu jugando con esu.

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17613

bueno, todo eso es del dialecto de barcelona, que es el que ha copado los medios de comunicación catalanes más importantes.

de hecho el "català estàndard" que enseñan en los coles, es el de barcelona xd

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

Angus dijo:

en el dialecto valenciano 

¿como que dialecto hijoputa? aun no está muerto.

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Perbane dijo:

Angus dijo:

en el dialecto valenciano 

¿como que dialecto hijoputa? aun no está muerto.

Imagen de Jorgito
Jorgito
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 5442

 Perbane, te has hecho un poco la picha un lío ahí.

Not only is there no God, but try getting a plumber on weekends (Woody Allen) || http://nsnm.blogspot.com/

Imagen de The Dreadful Hours
The Dreadful Hours
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 9949

Es de aspirar tanta ceniza, se le ha roto el cerebro.

Primero vinieron a por los nihilistas, y yo no hice nada. Eso es todo.

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17613

Perbane dijo:

Angus dijo:

en el dialecto valenciano 

¿como que dialecto hijoputa? aun no está muerto.

qué?

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

 A ver, que me lo diga el neurolingüista si me equivoco, pero hasta donde yo sé, se llama lengua a la que sigue adaptando nuevas palabras y dialecto al que en mucho tiempo no cambía, no adopta nuevas palabras y se está dejando de usar, por eso lo de muerto. 

 

 

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de Brasero
Brasero
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7053

xddddddd pero que dise, estás muy equivocada

http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto

dialectos son variedades de una lengua que por lo que sea no se consideran lenguas independientes, no tiene que ver con eso de vivo/muerto

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

 ok, pues estaba equivocada entonces.  Pero en mi libro de la escuela ponía lengua valenciana, no dialecto valenciano. 

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de Novo
Novo
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11135

pstea tu chcoho pls

Sólo tiene convicciones quien no ha profundizado en nada.

Imagen de The Dreadful Hours
The Dreadful Hours
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 9949

Perbane dijo:

Pero en mi libro de la escuela ponía lengua valenciana, no dialecto valenciano. 

Eso es culpa del blaverismo o no sé qué decía natxo hace años.

Primero vinieron a por los nihilistas, y yo no hice nada. Eso es todo.

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

 Si, bueno, los blaveros son la hostia. Dicen que no es catalán. 

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de knightCry
knightCry
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15362

The Dreadful Hours dijo:

Yo es que me imagino a Karl utilizando continuamente "stuff", "fuck", "fucking" y "bullshit" para cubrir el 90% de su discurso.

pero es que además dicho tal como lo escribes.

HOLA HOLA MIS DRUGOS

Imagen de Jorgito
Jorgito
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 5442

Perbane dijo:
 A ver, que me lo diga el neurolingüista si me equivoco

Bueno, un poco lo que te ha dicho Brasero. Las definiciones de lengua, dialecto y lengua vs. dialecto cambian bastante dependiendo del lingüista de turno, pero en general se consideran dialectos todas las variedades de una lengua (incluidos aquellos que sirven como base al estándar, es decir, hay un dialecto "castellano" o "peninsular" del español) que son lo suficientemente diferenciables en términos de léxico, fonología e incluso sintaxis. Pero bueno, ese "suficientemente" es bastante subjetivo.

Si lo quieres ver de manera inversa, se considera lengua a un conjunto de dialectos con un origen histórico común y mutuamente inteligibles. Cuando se politizan estas cosas surgen un montón de tonterías, como decir que el valenciano es un dialecto del catalán, etcétera. Esto no sería una definición problemática si no fuera porque cuando se dicen cosas así se pretende dar la imagen de que el valenciano es una variedad menor del catalán de Cataluña, el de ahora, cuando la relación histórica y tipológica es mucho, mucho más compleja. Es como decir que venimos del mono y señalar a un gorila como nuestro ancestro, cuando en realidad es un primo. No sé si me explico. Lo que es el valenciano es un dialecto más (junto con el mallorquín, y las múltiples variedades de catalán que hay en cataluña) de un continuo dialectal, o lengua, que luego puedes llamar como te salga de la polla. Resulta que, tradicionalmente, se ha llamado catalán, pero vamos, eso es una consecuencia histórica; lo puedes llamar Pollacas que la situación lingüística va a seguir siendo la misma.

Not only is there no God, but try getting a plumber on weekends (Woody Allen) || http://nsnm.blogspot.com/

Imagen de Jorgito
Jorgito
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 5442

Vaya puta chapa. No te lo leas.

Not only is there no God, but try getting a plumber on weekends (Woody Allen) || http://nsnm.blogspot.com/

Imagen de Angus
Angus
Desconectado
Poblador desde: 11/04/2011
Puntos: 17613

ay señor

saludos

Am I only dreaming? Or is this burning an eternal flame?... DREAM

Imagen de Ohmio
Ohmio
Desconectado
Poblador desde: 14/12/2011
Puntos: 4908

¿Es este el post del chocho de perbane?

- Póngase eso y sea usted mismo, señor alienado solo lobo solitario divertido distante metazeador tecnócrata racionalista jodido montón de mierda.

Imagen de Ohmio
Ohmio
Desconectado
Poblador desde: 14/12/2011
Puntos: 4908

Lo digo por si tal.

- Póngase eso y sea usted mismo, señor alienado solo lobo solitario divertido distante metazeador tecnócrata racionalista jodido montón de mierda.

Imagen de NiÑo12AÑoS
NiÑo12AÑoS
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 2097

 Para acentos eróticos el de Adriana Lima.

http://www.youtube.com/watch?v=uWrJgFjxlS0

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

Jorgito dijo:

Perbane dijo:
 A ver, que me lo diga el neurolingüista si me equivoco

Bueno, un poco lo que te ha dicho Brasero. Las definiciones de lengua, dialecto y lengua vs. dialecto cambian bastante dependiendo del lingüista de turno, pero en general se consideran dialectos todas las variedades de una lengua (incluidos aquellos que sirven como base al estándar, es decir, hay un dialecto "castellano" o "peninsular" del español) que son lo suficientemente diferenciables en términos de léxico, fonología e incluso sintaxis. Pero bueno, ese "suficientemente" es bastante subjetivo.

Si lo quieres ver de manera inversa, se considera lengua a un conjunto de dialectos con un origen histórico común y mutuamente inteligibles. Cuando se politizan estas cosas surgen un montón de tonterías, como decir que el valenciano es un dialecto del catalán, etcétera. Esto no sería una definición problemática si no fuera porque cuando se dicen cosas así se pretende dar la imagen de que el valenciano es una variedad menor del catalán de Cataluña, el de ahora, cuando la relación histórica y tipológica es mucho, mucho más compleja. Es como decir que venimos del mono y señalar a un gorila como nuestro ancestro, cuando en realidad es un primo. No sé si me explico. Lo que es el valenciano es un dialecto más (junto con el mallorquín, y las múltiples variedades de catalán que hay en cataluña) de un continuo dialectal, o lengua, que luego puedes llamar como te salga de la polla. Resulta que, tradicionalmente, se ha llamado catalán, pero vamos, eso es una consecuencia histórica; lo puedes llamar Pollacas que la situación lingüística va a seguir siendo la misma.

Muy bien explicado, gracias. 

Esa es la cosa es que dialecto siempre me ha sonado despectivo. También pasa en Italia, cuando vivía en Sicilia a la gente que hablaba dialecto siciliano se les consideraba cazurros, cuando aquí lo estudiamos y lo vemos como una riqueza más.

 

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de Jorgito
Jorgito
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 5442

NiÑo12AÑoS dijo:

 Para acentos eróticos el de Adriana Lima.

http://www.youtube.com/watch?v=uWrJgFjxlS0

Bueno nada, definitivamente sigue siendo la mujer más acojonante del planeta.

Not only is there no God, but try getting a plumber on weekends (Woody Allen) || http://nsnm.blogspot.com/

Imagen de natxo
natxo (no verificado)

Perbane, tu libro de valenciano lo escribieron blaveros o algo, si no os explicaron el resto.

Que el valenciano es un dialecto, concretamente de la variedad occidental del catalán. La "lengua" sería la catalana, la misma que en Baleares o Girona. Un dialecto es una variedad regional. Es una cuestión política el llamarlo dialecto o lengua porque lengua tiene como más status y su propia academia y mierdas. De hecho aquí la Academia de la lengua valenciana se empeña a veces en aprobar formas y verbos que no usa ni dios, según una profesora para alejarse del catalán. Pero eso es extraño pq tengo entendido que los miembros y catedráticos saben que es catalán, no son tan cazurros como los peperos. De todas maneras yo no veo problemas en llamarlo llengua valenciana si se sabe que es catalán.

Y en cuanto a los italianos, sí, es una lástima que tengan dialectos ¡de sólo una ciudad! y lo pierdan. Aquí ocurre parecido, el valenciano sigue siendo lengua de pueblerinos. Ya me dirás tú, si los castellanos que vivimos aquí somos hijos de jornaleros manchegos y murcianos, lo puto peor de España XDDD

 OcioZero · Condiciones de uso