Minami 17

22 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de knightCry
knightCry
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15362

buscando una cosa en un cajon y me ha salido un cd llenisimo de polvo que pone eso y sale como una tia manga de esas

HOLA HOLA MIS DRUGOS

Imagen de fherperela
fherperela
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 13852

mira el nai como se pajeaba con las japos

yo me voy a la mieeeeeeerda, y tu donde vaaaas, culiiiiito seeexy
fherperela@ociozero.com

Imagen de knightCry
knightCry
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15362

joder la polla, pues seria la primera y unica vez q me cogi una revista de esas

HOLA HOLA MIS DRUGOS

Imagen de knightCry
knightCry
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15362

lo sabiaesa a saber si la tengo...a lo mejor esta mezclada con las de videojuegos de la epoca, que creo que las tire...(espero y supongo, lo de acumular mierda al trastero o en la habitacion es una enfermedad).

HOLA HOLA MIS DRUGOS

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 Ah, Reena y Gaudi, me he bajado las temporadas 4 y 5, ¿las van a doblar alguna vez?

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 Hombre, sí. En japonés suena mejor, pero los subtítulos pasan muy rápido y no me da tiempo a leer xdxd

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 También me descargué la primera de las novelas.

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

Leí que todas las temporadas, crossovers y ovas están sacados directamente de las novelas, excepto Slayers Try que es una historia inventada.

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Félix Royo
Félix Royo
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11174

¿Están las nuevas temporadas de Slayers con subtítulos en castellano? Es que no lo miro desde hace mil años. Lo único que he encontrado además para comprar es la versión japonesa sin más y la versión audio EEUU/Japón con subtítulos en inglés y con la región de USA. A mí el doblaje en castellano -el de España- me gustó, sobre todo por la cantidad de chistes que inventan para rellenar el diálogo, en inglés era soportable, en latino perdían mucha gracia algunas escenas y en japonés me cuesta relacionar los subtítulos a las partes de la oración porque, sobre todo Reena, habla super rápido.

El genio se compone del dos por ciento de talento y del noventa y ocho por ciento de perseverante aplicación ¦

Imagen de Sephiroth
Sephiroth
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15422

Yo tenía unas cuantas minami, lo que pasa es que las revistas las he perdido. CDs tengo 4 por ahí. Puta minami y su apartado hentai (6)

Este mundo no está creado por fuerzas metafísicas. No es Dios quien secuestra a los niños. No es la fatalidad la que asesina ni el destino el que los echa a los perros. Somos nosotros. Sólo nosotros.

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 En series yonkis están disponibles con subtítulos en español, aunque no es español de España y algunas expresiones me suenan raras.

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Sephiroth
Sephiroth
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15422

 KAYAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

Este mundo no está creado por fuerzas metafísicas. No es Dios quien secuestra a los niños. No es la fatalidad la que asesina ni el destino el que los echa a los perros. Somos nosotros. Sólo nosotros.

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 No hablaba contigo, chorbo.

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Félix Royo
Félix Royo
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 11174

Para leer: Fue chido, ci, le apaliaron ustedes dos, prefiero no leer nada.

El genio se compone del dos por ciento de talento y del noventa y ocho por ciento de perseverante aplicación ¦

Imagen de bete
bete
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 6225

mi hermana tenia algunas y me acuerdo que yo se las husmeaba a escondidas porque a veces venían fotos de hentai

No, te he dicho que no, pues porque no me da la gana, mira no tengo explicarte las cosas, y punto, cuando seas taza comeras dos perros

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

  Hombre, sí. En japonés suena mejor, pero los subtítulos pasan muy rápido y no me da tiempo a leer xdxd

 
Pues si lees lento dale al pause coño

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de Sephiroth
Sephiroth
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 15422

 No tiene tantos reflejos.

Este mundo no está creado por fuerzas metafísicas. No es Dios quien secuestra a los niños. No es la fatalidad la que asesina ni el destino el que los echa a los perros. Somos nosotros. Sólo nosotros.

Imagen de SuperPatchZ7
SuperPatchZ7
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 5064

No tiene tantos reflejos.

Me he imaginado a Gandalf mirando fijamente la pantalla, esperando el momento justo para darle al pause. Ve que salen los subtítulos, aprieta el pause, pero es demasiado tarde y se queda con cara de decepción

Imagen de fherperela
fherperela
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 13852

de todas formas que mas da en que puto idioma esten unos dibujos, joder son dibujos, no actuan, les ponen la voz... todavia lo entiendo en las series o cine pero en los dibujos...

yo me voy a la mieeeeeeerda, y tu donde vaaaas, culiiiiito seeexy
fherperela@ociozero.com

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 Bueno, depende también de los dobladores. La de Slayers por ejemplo no me pareció mal doblado, pero las voces de Dragon Ball en castellano daban asco.

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

Imagen de Perbane
Perbane
Desconectado
Poblador desde: 28/01/2009
Puntos: 9697

 Un ejemplo de doblaje asqueroso es Bleach, donde esté la emoción que le ponen los japos que se quite todo doblaje.

Los únicos que hacian un doblaje medio decente eran los catalanes, con Ranma 1/2 lo hacían muy bien.

Dayman, fighter of the Nightman, champion of the sun, you're a master of karate and friendship for everyone.

 

Imagen de Gandalf
Gandalf
Desconectado
Poblador desde: 27/01/2009
Puntos: 23273

 Bueno, me gusta también como está doblado en gallego Dragon Ball.

Hola, me llamo Íñigo Montoya, tú mataste a mi padre, prepárate a morir.

Retrogaming: http://retrogamming.blogspot.com/

 OcioZero · Condiciones de uso