Leyendo unas intervenciones bastante interesantes de Bete en el Patio me he encontrado con esto:
http://www.elmundo.es/elmundo/2011/01/17/espana/1295291803.html
¿Qué opináis al respecto? ¿Es razonable y/o productivo meter dinero en hacer traducciones simultáneas de las lenguas cooficiales en el Senado?
Digo, dije y diré que me parece una gilipollez (porque no se puede utilizar otra palabra) inmensa. Me explico, en un Estado en el cual hay una lengua oficial para todo el Estado y que todos tienen el derecho y el deber de conocerla ese es el vehículo lingüístico a utilizar y máxime a nivel estatal. La excusa de que es la Cámara territorial (como así la llama la CE) no me vale porque primero el Senado es un órgano estatal (otra vez), segundo es inservible utilizar unas lenguas de un territorio cuando los demas no las conocen y hay otra lengua común, tercero al final la cámara territorial está bastante atenuada como territorial (como sabemos es una cuestión debatida para una posible reforma constitucional), aunque esto último no argumenta mucho hay que decirlo. Aparte pones que la tonteria sin sustancia e INNECESARIA (porque todos deben hablar y conocen el castellano) cuesta X dinero pues apaga y vamonos con la distorisión y la tontería política.
En una convivencia si ya te pones a reclamar chorradas que no se deberían ni discutir lo único que demuestras es que lo que te gusta es la propaganda que te da algo vacío y egoista hacía tus propios intereses. Me dirás tu la funcionalidad.
HOLA HOLA MIS DRUGOS