¿ OLVIDO O MOMENTANEA LUCIDEZ?
_ ¡ Por fin!, ¡Qué pesadez!. Estas dos no me dejan solo ni un momento. Me voy a la calle.
El anciano cayó por la ventana desde un quinto piso. Muriendo en el acto.
¿ OLVIDO O MOMENTANEA LUCIDEZ?
_ ¡ Por fin!, ¡Qué pesadez!. Estas dos no me dejan solo ni un momento. Me voy a la calle.
El anciano cayó por la ventana desde un quinto piso. Muriendo en el acto.
Creo que a los dos micros les falta reposo.
En " ¿Olvido o momentánea lucidez?" No me ha quedado clara esa lucidez del anciano por un momento. ¿La claridad de pensamiento está en que en realidad se tira y no se cae? ¿Lo hace a sabiendas? Entiendo que no, por eso no le encuentro relación con el título. Tampoco me casa ese "Me voy a la calle". No me parece parte del pensamiento normal de alguien que se habla a sí mismo. También se me hace raro ese punto antes de "muriendo", creo que una coma le hubiera ido mejor. En fin, a pesar de eso me parece un micro con más fondo que el de su oponente.
Ese "Pesao que tú y yo conocemos" se me hace muy raro en la manera de redactarlo. Un "Pesao" acentuado y sin entrecomillar, una primera frase con muchas comas y a falta de algún signo más de exclamación, los dos "que" que rompen la estructura de la frase... En fin, cosas que un buen repaso hubiera evitado. También me ha chocado un poco la manera de expresarse del segundo interlocutor, tan en otra línea, tan en otro tiempo... No sé si soy capaz explicarme.
En conclusión, mi voto para ¿Olvido o momentánea lucidez?
No me han convencido mucho estos dos micros; noto precipitación en ambos.
En "¿Olvido o momentánea lucidez?" me parecería más centrado en el tema si estuviera narrado desde la perspectiva de "estas dos". Que no sepan si el hombre se confundió o se suicidó, vamos. Creo que si el hombre se dice "me voy a la calle" deja claro que no es lucidez, a no ser que se interprete como que tiene un sentido del humor bastante particular, claro... Luego presenta otros detalles, como la tilde que falta en "momentánea" o el punto y seguido al final.
En "Ese pesáo que tú y yo conocemos", si bien ese "pesáo" es raro, lo veo algo mejor escrito, sobre todo por el tono conseguido en las intervenciones de los dos personajes. Utiliza bien y claramente el tema, aunque la idea en sí tampoco me parece la más original del mundo.
Mi voto para Ese pesáo que tú y yo conocemos, de Gizmo.
Ya tienes tu primer voto, Isabelle. Felicidades.
Nací libre y moriré libre.
Subo el hilo.
Te faltaba éste, Máscara
Saludos!
¿ OLVIDO O MOMENTANEA LUCIDEZ? : evidentes fallos de ortotipografía (guiones bajos, falta de tilde en momentánea, espacios de más, el punto tras el signo de exclamación, comas que no deberían estar y un punto que debería ser una coma), demasiados para menos de cincuenta palabras y es que las prisas no son buenas consejeras y más, cuando se trata de abrir el desafío que nadie te va a quitar el tema. Repasad los micros antes de colgarlos, por favor.
Ese pesáo que tú y yo conocemos: el micro no explica nada nuevo pero está bien escrito y representa una situación en la que todos nos podemos ver representados. Yo lo tengo fácil, nunca me acuerdo de nadie (soy un desastre total para estas cosas).
Mi voto para Ese pesáo que tú y yo conocemos
« -¿Quién se atreve -preguntó, con voz ronca
Subo el hilo.
Te faltaba éste, Máscara
Saludos!
¡Gracias!
« -¿Quién se atreve -preguntó, con voz ronca
Subo el hilo.
Te faltaba éste, Máscara
Saludos!
Gracias, Misne
Y te confieso una cosilla: no sé, como que me recuerdas a alguien conocido
Suerte con las microjustas y todo eso, aunque te veo sobrada. Eres una de mi favoritos.
OcioZero · Condiciones de uso
Ese pesáo que tú y yo conocemos
–¡Hombre, Pedro, amigo del alma, pero cuánto tiempo! Desde la EGB que no coincidíamos. ¿Te acuerdas de aquella vez que…
–Se confunde usted, caballero. Me llamo Gervasio y no tengo el gusto. Y si me perdona, que la prisa me persigue.