... y tú estás ahí observándome
tú, que eres mujer limpia y me secas el sudor de la frente
tú, que me salvas de la noche.
(Jspawn)
Aplausos.
... y tú estás ahí observándome
tú, que eres mujer limpia y me secas el sudor de la frente
tú, que me salvas de la noche.
(Jspawn)
Aplausos.
www.obliviamare.es
Pues a mí la imagen que me transmite es la del cirujano y la enfermera, reconozco que le quita toda la gracia pero es lo primero que me vino al leerla.
¿Cuadro costumbrista? ¿cirujano y enfermera?
Dios, Darthz, mira lo que hemos conseguido, algo esperpéntico. ¡Qué cosas!
"Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo a ella no me salvo a mí" (Ortega y Gasset)
Bah, mujeres. No les haga caso, señor Ismael.
www.obliviamare.es
Uyyy lo que ha dicho.
Voz interior de Jane: no entres al trapo, tú puedes conseguirlo, no entres al trapo, después de todo, sólo los hombres son capeces de atribuirle a una poesía el adjetivo "molona" y seguir pensando que es algo serio, pero tú no entres al trapo, Jane, no entres al trapo.
Darthz! Ahora tendré que darte un par de azotes....
jajajaja xD
Pues a mí me ha gustado, me ha parecido molón lo escrito por jspaw.
Original, sí señor.
...(...) "y porque era el alma mía, alma de las mariposas" R.D.
Unga, unga, poesía molar. Mujeres imaginar cosas muy raras
"La mayor locura del hombre es pretender estar cuerdo..." www.loslibrosgrises.blogspot.com
Se agradecen los apoyos. Y no empecéis a pelearos en plan sexista, que da asco.
"Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo a ella no me salvo a mí" (Ortega y Gasset)
jaja, no quería entrar en ningún debate, es que me ha hecho muchísima gracia el comentario de jane (en el sentido bueno de que es gracioso)
"La mayor locura del hombre es pretender estar cuerdo..." www.loslibrosgrises.blogspot.com
Cuando se habla de poesía molona ¿con qué acepción de la palabra se emplea?
"Habla de tu aldea y serás universal."
pero molar es el verbo, si hablamos de molón es algo ya más grande gracias a su terminación, así que me sigue pareciendo costumbrista, sea enfermera/cirujano o sea alpargata/sardina, esa frase lo mata todo xD
Sopla buen viento en la atalaya donde descansa la Torre de Hielo y, si miro hacia el horizonte, el futuro cercano está menos borroso ¡por fin zarparé de este gélido puerto en el que tantos años he anclado mi vida
"Molona" significa simplemente que mola.
Y aquí no se mata, se siente, se expresan sentimientos o sensaciones.
Digo yo, ¿no puede ser una mujer que simplemente salve del estado anímico deplorable del hombre?
Si es que os lo tengo que explicar todo y así se pierde la gracia.
De todas formas, la imagen tampoco es muy atrevida ni muy surrealista.
"Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo a ella no me salvo a mí" (Ortega y Gasset)
no hacen falta explicaciones, está claro, no sufrais jspawn :P
pero....
..sigue matandolo todo xD
Sopla buen viento en la atalaya donde descansa la Torre de Hielo y, si miro hacia el horizonte, el futuro cercano está menos borroso ¡por fin zarparé de este gélido puerto en el que tantos años he anclado mi vida
A mí me sigue gustando.
Lo que sí que eso de "mujer limpia" es una clara ironía porque no lo es. No lo son.
www.obliviamare.es
Jspawn respondió:
"Con la única acepción o sentido que tiene."
En un americanismo significa una idea bastante contraria, aunque no antagónica: cargoso/a, fastidioso/a.
"Habla de tu aldea y serás universal."
Ah, pues en el DRAE no aparece. Gracias por la información.
Darthz, muy buena esa. Jaajaja
"Yo soy yo y mi circunstancia, y si no la salvo a ella no me salvo a mí" (Ortega y Gasset)
OcioZero · Condiciones de uso
eso de tú, qu eres mujer limpia y me secas el sudor de la frente no me ha gustado nada de nada, a lo mejor quedaría bien en un cuadro costumbrista xD
Sopla buen viento en la atalaya donde descansa la Torre de Hielo y, si miro hacia el horizonte, el futuro cercano está menos borroso ¡por fin zarparé de este gélido puerto en el que tantos años he anclado mi vida