joder que no sale, un sg
A ver, alguien que sepa Latín
Dice qeu pajas.
Eh Karl, recomiendame alguna peli en la cual te hayas sentido identificado respecto a tu vida amorosa
Por ejemlpo, no se, Virgen a los 40.
La del inglés sería, creo:
No debgemos arrebatar la muerte con nuestras propias manos, pero de buena gana recibirla, cuando es impuesta por otros: y por lo tanto, en persecuciones no debemos morir por nuestras manos, a no ser que cuando nuestra castidad está en peligro
usa un diccionario
saludos
Sin diccionario a mano, diría que la traducción inglesa es bastante fiel y exacta. ¿El texto está sacado de algún manual de conducta femenina o algo?
¿El texto está sacado de algún manual de conducta femenina o algo?
¿De dónde lo has sacado?
PD: hostia puta Gandalf, ¿aún no sabes que una conjunción adversativa se puede traducir como "sino"?
qué mierdas lees?
que me traduzca esta mierda
cuya traduccion en ingles creo que es esta, pero tp estoy muy seguro. de esta segunda entiendo el sentido general, pero necesito una traduccion literal:
Make my body burn.