Batman & Robin: critica del Critico de la Nostalgia

12 posts / 0 nuevo(s)
Ir al último post
Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

 He llorado de la risa.

http://www.youtube.com/watch?v=5TSW0wQHyo8

http://www.youtube.com/watch?v=fMc89MVRx04

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Turner
Turner
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1437

Corrección, no es Batman forever, es Batman & Robin. 

 

El principio del segundo vídeos es desternillante del todo, pero del todo. Y con lo de la batcreditcard he llorado.

I'am he as you are he as you are me and we are all together. See how they run like pigs from a gun, see how they fly... I'm crying.

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

 Edito y fuera.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Ryuko
Ryuko
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 3356

"Critico de la nostalgia" xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Aff, los nombres no se deberian traducir. En fin, soy fan desde hace mas o menos un año de Nostalgia Critic, y esta es de mis favoritas.

FReeLaND: Viva la Revolución

Imagen de Turner
Turner
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 1437

Por cierto, muy wtf cuando en los subtítulos dice la mansión Díaz refiriéndose a la mansión Wayne. Había borrado completamente de mi memoria que a algún mono borracho del tamaño de Loeb se le ocurrió traducir Bruce Wayne como Bruno Díaz.

I'am he as you are he as you are me and we are all together. See how they run like pigs from a gun, see how they fly... I'm crying.

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

 Las traducciones de latinoamerica me fascinan.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Andronicus
Andronicus
Desconectado
Poblador desde: 30/01/2009
Puntos: 1472

Como Gatúblea y Glotón?

Cómo pueden llamar a Lobezno, Glotón? Vale, el animal llamado Wolverine en inglés se traduce como Glotón, pero coño, un poco de dignidad...

Andronicus dixit

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

 La otra opción aunque algo más digna tampoco mola: Carcayú.

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Ricky
Ricky
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 12096

A ellos, por lo que se tiene comentado en este foro (o en OJ, ya no me acuerdo), lo de Lobezno tampoco les suena muy serio, pero dadas las veces que lo han puesto entre lobos (en Origen, en Evolución...), creo que incluso queda mejor que el nombre original (incluso el enfrentamiento con Lobo en el Marvel VS DC tiene algo de doble sentido).

Imagen de Capitán Canalla
Capitán Canalla
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 7780

 Hay que recordar que Lobezno fue ideado como un secundario canadiense con el que Hulk tuviese un rifirrafe en su serie, nada más...luego vino la Segunda Genesis y todos sabemos lo que pasó.

Lo cierto es que Xavier podría haberselo llevado a una habitación aparte para decirle algo así:

"Eh, Wolverine/Glotón/Carcayú, deberíamos hablar sobre tu nombre codigo"

Pero bueno. 

Que el mundo sea una selva no significa que debamos comportarnos como monos.

Imagen de Ryuko
Ryuko
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 3356

¿Puedo saber donde rayos sale eso de "Glotón"? Porque en la serie animada de los 90's tradujeron a Wolverine como "Guepardo". Por eso del traje supongo. Igual prefiero Aguja Dinámica.

Y la traducción de la serie de Adam West hizo estragos con los nombres de los personajes.

FReeLaND: Viva la Revolución

Imagen de Ricky
Ricky
Desconectado
Poblador desde: 26/01/2009
Puntos: 12096

Aguja Dinámica también la conocimos en España, que las series de TV de Spiderman de los 70 y los 80 (Amazing Friends) nos llegaron en la versión latinoamericana.

Y creo que se lleva el premio a la traducción más creativa.

 OcioZero · Condiciones de uso