Eterna Cadencia nos trae Lento en la sombra
Inéditos en español hasta la fecha, estos textos revelan al Handke lector y espectador, configurando un sendero que el lector difícilmente olvidará.
Las figuras de las narraciones de Peter Handke se comportan como mensajeros, acaso entre los verdaderos protagonistas de sus libros: la narración y el lector. En estos ensayos, el que actúa como mensajero es el propio Handke, que le ofrece al lector el fruto de sus lecturas, de sus andanzas como espectador de cine y aficionado al arte. Así, el escritor comparte sus impresiones ocasionales -no por eso menos imborrables- de Franz Kafka, Thomas Bernhard, Ludwig Hohl, Hermann Lenz y Nicolas Born. Buena parte de ellos se convierten en sus aliados, en compañeros de ruta, como sucede con Patricia Highsmith, Marguerite Duras, John Berger, Yasushi Inoué o Emmanuel Bove.
Esta selección incluye también homenajes a clásicos en lengua alemana como Karl Philipp Moritz y Adalbert Stifter; extraordinarios apuntes sobre la traducción y sobre la relación entre escritores y editores; textos sobre el cine de Abbas Kiarostami y de Straub y Huillet, así como sobre la pintura de Pierre Alechinsky, Anselm Kiefer y Jan Voss.
Peter Handke nació en Griffen, en la región de Carintia, Austria, en 1942. Desde 1966, ha publicado piezas de teatro, novelas, poesía, ensayos y crónicas de viaje. Kaspar (1967), Carta breve para un largo adiós (1972), La mujer zurda (1976), Lento regreso (1979), Historia de niños (1981), El chino del dolor (1983), La repetición (1986), El año que pasé en la bahía de nadie (1994), La pérdida de la imagen (2002) y La noche morava (2008) son solo algunos de sus títulos.
Fue guionista de las películas El miedo del portero al penalty, Movimiento falso y Las alas del deseo, de Wim Wenders, y dirigió dos largometrajes. Vive en las cercanías de París.
- Inicie sesión para enviar comentarios